I want to wake to you. When my alarm pulls me
(a silvered trout, struggling, from sleep's stream)
you remind me I breathe air, can thrive. Your song
calls forth my own. I'm a tuning fork, vibrating.
When my walls crumble and fall, you show me what stays.
Point out that shrinking myself won't keep me safe.
You take delight in my strength, urge me: be more.
You don't want artifice. You exult when I shine.
When I relinquish control at the end of the day
and slip into sleep you keep me safe and seen.
In dreams I give you the keys to my secret places
but you don't need them: my door is open to you.
You know my true name. You know my tender heart,
the path into my garden where roses bloom.
This is another poem in my ongoing Texts to the Holy series.
I had fun with meter in this one; it's not exactly in iambic pentameter (though some lines are), but on the whole the lines have five stresses apiece, which is something that emerged in an early draft and then I chose to play with. Also, though the original draft was longer, it now has the same number of lines as a sonnet. Though right now I'm keeping it in couplets, I'm considering whether I prefer the visual prosody of four quatrains and a couplet instead.
I'm a tuning fork, vibrating. I love the fact of sympathetic resonance, both as a metaphor and as a reality.
When the walls crumble, you show me what stays. See my recent post Entering Av.
[T]he path into my garden hints at the beginning of chapter 5 of Song of Songs. (By the way: Reb Zalman z"l wrote a beautiful melodic setting of those verses, which you can hear in this video from Nevei Kodesh in Boulder, a congregation I was blessed to visit this past spring.)
[W]here roses bloom. The Zohar is rife with images of roses and rose gardens, and associates them with Shechinah, the immanent, indwelling, feminine Presence of God.