Previous month:
April 2024
Next month:
June 2024

Body

Dinner table conversation
about the vast currents
that warm European waters
slowing. I imagine
great swaths of American south
so hot a fall on asphalt burns
while Britain ices over.
The second one, at least,
hasn't yet come to pass.
In the morning I daven
asher yatzar, gratitude
for this body that mostly works:
the vessels stay open,
the organs stay sealed.
I tell myself no matter what
there will be generations
to carry this prayer forward.
Though in a time
of mass extinctions
(and no one actively hates
the frogs or mice or insects
the way some people
persist in hating us)
I'm not so sure.
I don't want to imagine
a world free of Jews
but they do. Then again
we may have bigger problems.
Who will be left to pray
gratitude for the body
of our planet
if currents fail?

 


 

This poem arises out of the confluence of climate grief and rising antisemitism -- a combination I know many of us are feeling keenly. The poem is also a bit more bleak than reality, or at least, I hope it is.

The folks at Woods Hole Oceanographic Institution make a solid case that the complex system of currents known as the Atlantic Meridional Overturning Circulation will slow but will not fail. And although right now many of us are navigating significant fear (as R. Jeffrey Salkin writes, fear of antisemitism to our left and to our right), I truly do believe that Judaism will persist.

Still, if this poem resonates with you in any way, you're not alone. 


Dissonance

A colleague mentioned that they are taking time away because of the particular exhaustion and grief of trying to serve a divided community after October 7. I wonder how many of us can relate to that.

There's the pain of October 7: still reverberating in almost everyone I know, whether we're there or here, no matter what our politics. I don't even want to write about the nightmare of that day.

There's the pain of the war that has followed. I know that it's laughable to speak about that from the comfortable vantage of here. But watching what's unfolding in Israel and Gaza hurts the soul.

I don't want to write about that either. Surely none of us need more words about the horrors of what we're seeing. Even from this distance, the images lodge in our souls like emotional shrapnel.

There's the pain of how people here respond to how other people here respond to events there. There's the pain of communities here torn apart by disagreements about what's happening and why.

Generations and friends, not speaking to each other: furious, betrayed. One says: but why don't they care about Israeli hostages? One says: but why don't they care about Palestinians enduring famine?

It's like they don't even care about [Israeli] [Palestinian] suffering at all. And that becomes its own source of moral injury: how am I supposed to be in community, Rabbi, with someone who...  

I want to say: we are all grieving. Maybe that simple, terrible truth can be our common ground when nothing else feels steady. For all of us, hasn't 5784 been a year of constant, unrelenting grief? 

Amidst all of this, on Facebook a poet friend posts a graphic saying "The aim was always ethnic cleansing." I know who's being accused, and I know that by and large, the poetry community agrees.

I don't say: Whose aim? Are you talking about Bibi and Ben-Gvir, or all Israelis, or all Jews? I don't say anything. I'm not sure I have the resilience to take the emotional hit from the argument.

I do search the phrase, "the aim was always ethnic cleansing." The first hit is BreakThrough News, which has disturbing origins. I wonder whether those who share the meme would care.

There's so much cognitive dissonance. And then there's the constant question: is this metaphorical heartache / metaphysical heartache, or do I need to tuck a nitroglycerin under my tongue?


Translation

 

This translation algorithm
must be an angel: it does not speak

Aramaic. But is it not true
that angels can learn anything?

Say rather: Aramaic is the language
of the street, tongue of trade

and commerce, and angels can't
be bothered. But is not Hebrew

now street talk, at least
in one ineffable place? Say instead

the angels have forgotten how to hear
and the algorithms never learned

what yearnings underlie the words
we use to disguise our fragile hearts.


After a week

After a week of Covid, small victories loom large. Like standing in the shower, or staying awake for a few hours without needing a nap.

After a week of Covid I'm extra-grateful for the slow cooker I picked up for $15 at a yard sale the summer I moved into this condo. It is a life-saver when I don't feel well enough to stand over the stove. I comfort myself with slow cooker tom kha gai. Slow-cooker gumbo. Slow-cooker tinga de pollo.

After a week of Covid the trees outside my dining room window have leafed into brilliant green, so green it almost hurts my eyes.

After a week of Covid my teen and I have re-watched half a dozen animated shows about chosen families who try to make the world a better place. They are our comfort food for the soul. 

After a week of Covid the laundry is piling up but carrying it to the washing machine still feels like too big a task.

I realized I had Covid last Shabbat, after I packed my suitcase for the civil rights trip and admitted to myself that the prospect of pulling it through an airport was daunting. It's still sitting in my bedroom. After a week of Covid, I haven't unpacked it.

After a week of Covid, challah dough is rising.


Place of promise

The Presence
has no address,
goes with us
everywhere:
in wholeness
and in exile.

This place
is still
a focusing lens
for our prayers,
though not
only ours.

Stories
land differently
when I can see
the topography
of spring and desert,
valley and hill.

To describe this
place of promise,
I would need
God's voice:
all possible meanings
at once.

 


 

Lately I've been trying to spend less time refreshing the news and more time working on my next poetry manuscript.  The news is grim and there's so little I can do. Despair is corrosive to the spirit. Better to work on making something -- even if that something is just words.

Of course, poetry isn't wholly a distraction from the sorrows of the world. Especially given that this week I've been working on revising a series of poems that originated last year in a trip to Israel / Palestine. (Some of these lines first found form in the blog post Fifty truths, posted last June.) 

A poem is not like an essay or an argument -- at least most of mine aren't. My poems often originate in yetzirah, the sphere of the yearning heart, rather than in briyah, the world of clarity and intellect. For me a poem is more like a painting or a collage, hopefully functioning on an associative level. 

A friend remarked recently that she's never before experienced a situation where so many people are not only utterly divided on an issue, but not even agreeing on basic facts about it. That's another thing that can feel corrosive to the spirit. Another reason that lately I turn to poetry. 

I think of poetry the way I think of midrash: no single poem is "the right answer," but the totality of poetry taken together can offer a glimmer of ultimate reality. That's maybe especially true when it comes to poems about this contested, complicated, beloved place.