This shouldn't be news to me. I've been privileged to work with several fine publishers, from Pecan Grove Press (who published my first chapbook in 1995) to Phoenicia Publishing (who published 70 faces: Torah poems and Waiting to Unfold) to Ben Yehuda Press (who published Open My Lips and Texts to the Holy.) And yet every time I hold a new printer's proof in my hands, I'm always awestruck by how real the volume feels, and how different that is from a PDF on my computer screen.
The volume in question this time is a printer's proof of the first third of Beside Still Waters: A Journey of Comfort and Renewal, the volume for mourners being co-published by Bayit: Your Jewish Home and Ben Yehuda Press. This book contains poems, prayers, readings, and meditations from some 39 people -- including some of the poets, liturgists, and rabbis I most admire. (There's a list of contributors on the book's webpage.) That they entrusted us with publishing their work is humbling.
And I think this book will meet a real pastoral need, and that's a humbling responsibility, too. Beside Still Waters is something that I need as a congregational rabbi who ministers to people throughout the mourner's journey. It's something that I need as a person who will someday walk the mourner's path myself. And I think it will meet the needs of a lot of people, across and beyond the denominational spectrum, in synagogues and chavurot, hospitals and nursing homes and funeral homes.
Mourning is at once deeply personal and -- at least in Jewish tradition -- also communal. The whole custom of shiva minyanim and kaddish is designed to embed a mourner in community. (Many meaningful books have been written about how saying kaddish daily for a year changed someone's sense of self, God, and community.) Beside Still Waters is designed to help individual mourners on the mourner's path, but even more than that, it's meant to be used b'tzibbur, in community settings.
There are still several stops remaining on the journey toward publication. Based on this partial proof we've made definitive choices about fonts and typesetting style. Now the other two-thirds of the book needs to be typeset and designed. There's proofreading and copyediting work to be done, in English and in the transliteration and in the Hebrew (where sometimes nekudot, vowel dots and markings, get subtly shifted as an artifact of file transfer.)
But seeing this partial proof makes the book feel real. I can imagine sharing the "Healing of Body, Healing of Spirit" and "Before Death" sections with someone who is dying. I can imagine leading a shiva minyan with the liturgy we've collected here. I can imagine using the book for yahrzeit and yizkor and times of remembrance. I can imagine this book going out into the world and making a difference in people's lives... and that gives me the energy I need to keep the behind-the-scenes work going.
I'm endlessly grateful to our publishing partner Larry Yudelson at Ben Yehuda Press, and to my hevre at Bayit, and to everyone who contributed their work to this book. I can't wait to bring it into the world and share it with all of you.
You can pre-order Beside Still Waters on the Ben Yehuda Press website. If you're interested in a bulk order for your community, let me know -- discounts are available.