Eulogy for a child with Canavan's

I don't usually share eulogies here. They are personal, and this blog is public. But this is an unusual situation, and I think the eulogy might be helpful to others, so I've removed identifying material in order to share the essence of what I offered at a funeral a few days ago. If these words are useful to you, you are welcome to adapt them.

If you got here by googling Canavan's Disease, please know that there are informational links at the bottom of this post.


When a child is born, we rejoice. We imagine possibilities. Our minds run away with us, providing us with dreams and imaginings of wonders we hope the child's life will hold.

When this child was born, no one imagined that his life, and his parents' lives, would be circumscribed by a neurodegenerative disorder... nor that he would come to be such a ineffable presence in the lives of those who knew him, cared for him, and loved him.

Because of the dangers of Canavan's, this boy was never alone. His parents, and later his nurses, took constant shifts in caring for him. He communicated with his eyes and, for a time, with sounds. When he was in his parents' arms or enjoying therapy his smiles and laughter brightened the room.

His was not the life his parents might have dreamed before he was born, but it was his own, and he lived it wholly. He experienced love in the touch of caring hands and the attention diligently paid to the apparatus of his care.

His parents, and his caregivers, experienced a deep connection with him. And they knew that connection was reciprocated, and they knew that connection was real. Every time he fought his way back from another illness, another hospitalization, they knew that -- in his mother's words -- "he still wanted to be here."

His parents knew him without words. They teach us that we can know each other beyond words, and listen deeply past the words we do hear, to something deeper, more ineffable and more lasting.

The same was true of his nurses, his caregivers, physical therapists, music therapists, those who lovingly massaged his body to help preserve his muscle tone, the teachers who came to offer him a window into the wider world. When he lay on his bed in the sun, his parents called it "his beach." Once his health became too poor for him to risk the trip to these hills, his parents preserved his room here intact, a place for their son in this town they called "the home of their hearts."

I was blessed to spend an afternoon with this young man and his family last month. I sang him the lullabies I sing to my own son, and his eyes stayed on mine. I experienced his quiet presence in the room, and the sweetness of his neshama -- his soul -- was clear without any words at all.

I am humbled by this child's life, and by the boundless well of love and compassion which his parents and his caregivers expressed every day through a million acts of caring and nurturing.

He  lived, and struggled, and was loved. He experienced the world from his own unique vantage. In the wake of his death, there is grief. Nothing we can offer will soothe the empty place where he used to be.

May his soul soar free, no longer fettered by limitations or by suffering. And may those who loved him find comfort in the knowledge that his suffering has ended, and that in caring for him so lovingly, they epitomized some of the best of what humanity can be.

 


For more information:

About Canavan Disease

National Tay-Sachs and Allied Diseases

Center for Jewish Genetics: Canavan's Disease

Jewish Genetic Disorders

Support for Families With Canavan's


On preparing a nondenominational funeral

It was a challenge I had not sufficiently pondered: how to create a meaningful nondenominational (read: non-Jewish) funeral service which would serve its ritual purpose, bring comfort to the mourners, and use language familiar and accessible to those assembled, without taking me out of the comfort zone of what I can authentically pray as a rabbi and as a Jew?

One of my dearest teachers, when I was in rabbinic school, taught me that a funeral is the one time when we always say yes. If someone asks me to do a wedding, and I say no -- because the date isn't convenient, or because I'm not comfortable with their stipulations, or for whatever reason -- they can always find another officiant. There are a lot of rabbis who do weddings, and generally speaking, a nuptial couple approaches potential clergy well in advance of the blessed date. But if someone needs a funeral, the need is immediate, and it is incumbent on me as a rabbi to say yes. It's my job to be there for them and to use the prayers, skills, and teachings at my disposal to help them navigate the shoals of grief.

So when I was asked to officiate at the funeral of a congregant's loved one, I said yes without hesitation. The only question in my mind was what words, exactly, might be appropriate to the situation, because this family member was not Jewish. I have a fair number of dual-faith-heritage families in my community, which means I have a lot of congregants who have Christian family members. When those family members belong to their own faith-communities, then their funerals are a matter for their clergy. But when they're unaffiliated -- "unchurched," in Christian parlance -- a different situation arises. (Other liberal Jewish clergy, I expect you've run into this situation too; I'd love to hear from others about how you've handled it.)

I knew that most of the family members who would be gathering to mourn would not be Jewish. But all of them were grieving a loss, and all of them were in need of a liturgy which would create a safe container to hold them in their grief. This was a new spiritual assignment for me, and an opportunity to think about how I understand funerals to work and what I understand my role at a funeral to be.

First I looked to the funeral liturgy I usually use, which is based in Ma'aglei Tzedek, the Reform Rabbi's Manual, though has grown from there. (I've adapted my practices over the years, drawing on Orthodox, Reconstructionist, and Renewal liturgies and teachings.) I turned also to poetry, thumbing my copy of Beloved on the Earth, which I reviewed here some time ago. I knew I wanted some things which the assembled could read or recite together, ideally familiar words and cadences. Psalms, then: I chose parts of Psalm 90, and Psalm 23, and also the Lord's Prayer. (For all that it's a Christian prayer, there's nothing in it which is uncomfortable for me as a Jew -- actually when I've heard it rendered in Hebrew I've been amazed and moved by just how familiar its turns of phrase are, and how similar to the liturgy I love and know.)

What might the mourners be expecting, what forms and structures would be most comforting to them in their grief? I consulted Google to see what I could learn about Christian funeral liturgies. (I'm grateful to those who've put the Book of Common Prayer online!) Of course, there are certain central elements of Christian funeral ritual which are foreign to me. Christians and Jews have different teachings about what happens to our souls after death, and I can't in good faith affirm Jesus as the resurrection and the life or as the only path to God. But I fashioned a prayer of committal to recite at graveside, which I hoped would serve to sanctify, with our words and intentions, this place in the earth into which this beloved body would be returned.

I hope and pray that the words I assembled were the right ones, and that my presence was a comfort. For those who are interested in the end result of my labors, two short services are enclosed here: a memorial service intended for use in the funeral home, and a graveside service intended for interment. (Neither includes any identifying information or anything specific to this family.) I welcome your thoughts, questions, and feedback in response. And if these liturgies are useful to someone else, by all means, use them elsewhere; I share them freely, with hope that all who are bereaved will find comfort.

Memorial [pdf]

Interment [pdf]


What I cherish about shiva

Shiva-candle copyIs it strange to say that I cherish shiva minyans? Of course, a shiva minyan means that people are grieving. In that sense, I can't say that I look forward to them. But loss and death are a natural part of every life. We can't imagine them away, no matter how we might want to try. And given that reality, I find the custom of sitting shiva, and of convening a shiva minyan, to be both meaningful and sweet.

The custom of the shiva minyan originated at a moment in time when it was presumed that all Jews prayed three times a day. Imagine that you're in the habit of daily prayer, and then you lose a loved one. There's a gaping hole in your life. Your heart and soul feel raw and bruised. You don't want to put on a fancy suit and high heels (or whatever your version of getting all dressed up might be) and venture out of your house in order to daven in community.

So we come to you, and you get to daven weekday prayers and say kaddish for your loved one, and while we're there, we also do our best to take care of you. Usually, in my experience, people brings food. There are hugs. People will sit together with the mourner(s) and listen to them talk about the person who has died. Sometimes we look through photo albums and we tell stories. We cry and we laugh in remembrance. And -- traditionally -- the next night, we gather and we do it again. And again, until the first week of mourning after the burial is through. Sometimes we talk. Sometimes we sit in companionable silence. The conversation ebbs and flows. And at the appointed time, we pray.

Ma'ariv, the evening service, is short and sweet. It's very like the morning service, though there's an extra blessing after the shema, the hashkivenu prayer, in which we bless God who spreads a shelter of peace over us at evening when we go to sleep. There is something particularly poignant, I think, about davening the evening service (including that hashkivenu prayer) in a shiva house. Sleep, says the Talmud, is 1/60th of death; every night when we recite the bedtime shema and its prayer for forgiveness, we are clearing our spiritual slates in preparation for death. And there's a parallel between the way that we ask God to spread a shelter of peace over us as we sleep, and the way that we ask God to spread a shelter of peace over our loved one who has entered eternity.

Most of all, I just love that this is our custom when someone is mourning. We come to them. We comfort them with our presence as best we can. We pray with them. We give them the witnessing-community in which they can recite the mourner's kaddish, which never once mentions death, but which has rhythm and cadences which take me (take many of us, I suspect) into a different headspace and heartspace than we otherwise inhabit. There's nothing else one has to "do" during a shiva call, no fancy rituals or elaborate social expectations. It's really mostly about presence, about being present with and present to the person who has suffered a loss.

I find the shiva journey meaningful in all four worlds. In assiyah, the world of action and physicality, it's about being there, sitting with the person who has experienced the loss. (And in today's increasingly interconnected world, when we may have loved ones around the globe, I've known people to pay shiva calls via Skype. Telepresence is meaningful, too.) In yetzirah, the world of emotions, it's a chance to connect heart-to-heart. To open ourselves to someone else's loss, and to create a safe container in which the person who has experienced the loss can grieve. In briyah, the world of thought, shiva is an opportunity to reflect and remember together. And in atzilut, the world of essence, it's an opportunity to connect with the ineffable.

The traditional blessing spoken to someone who is grieving is המקום ינחם אתכם (Hamakom yinachem etchem), "May God comfort you." Or המקום ינחם אתכם בתוך שאר אבלי ציון וירושלים (Hamakom yinachem etcham b'toch sha'ar avelei tzion v'Yerushalayim), "May the Holy One comfort you among the mourners of Zion and Jerusalem." Some choose instead to say תנחמו מן השמים (tinechamu min hashamayim), "May your comfort come from heaven." But I appreciate the reminder offered by Rabbi Irwin Kula and Vanessa Ochs in The Book of Jewish Sacred Practices that "The right words -- which may be no words at all, just a rich, holding silence -- will come from our hearts." In a tradition so attached to words, I love this reminder that it's okay that sometimes our words may fail us.


Conversation with a doctor

"Do you smoke?" the doctor asks as he peers into my ears.

"No," I tell him, truthfully.

"What do you do?"

For a moment I wonder: does he mean what are my vices, if smoking isn't one of them? But then I realize he's probably not fishing to find out whether I have a beer with dinner. "You mean, professionally?" I ask. He nods. "I'm a rabbi."

"Really?" He looks surprised.

"Really."

"Good for you," he says, absently, and presses the stethoscope to my back. "Breathe like this," and demonstrates how he wants me to inhale and exhale. So I do.

"My youngest daughter and her friends used to play dress-up," he informs me. "They would go up to the attic and get prom dresses, of which we at one time had quite the collection, and they would play all sorts of games."

I make some noncommittal sound and he continues.

"Sometimes they would play wedding. One of them would be the bride. Another would be the minister. They'd throw flowers. You know how it is."

Perhaps noticing the question in my eyes, he detours for a moment to say, "this has nothing to do with your sinuses," and then he goes on with his story.

"Not long ago I went to a wedding in Lenox, at the little church there. One of my daughter's childhood friends was getting married, and the minister was another one of the girls who used to play wedding in our yard."

Okay, I say, prompting him to continue.

"It was so beautiful," the doctor tells me, earnestly. "The bride was all grown-up. I think she's going to be a lawyer. And the homily was poignant and well-written. And I realized, these aren't little kids playing dress-up anymore! This is real life. And maybe," his voice is wistful now, "they really will carry something forward."

I'm not sure what he means, but I think it's something like: maybe the lessons we hoped we were teaching our children really got through. Maybe they'll make a better world than we did.

I imagine what it will be like when Drew is old enough to be thinking about marriage. When his little buddies from preschool are standing beneath the chuppah or at the altar. It's impossible to picture, but I know the day will come.

"That's beautiful," I tell him.

"Anyway, you're fine," he tells me in response, tone entirely businesslike again. "No sign of anything bacterial. Stick with the over-the-counter stuff."

I shrug. "Okay. I'm mostly just here because I've had a cold for a month and my husband said, 'you've had a cold for a month, go see a doctor!'"

He laughs. "Keep it up," he tells me, and opens the door.


The most amazing lead-up to Yom Kippur

On Monday morning the phone rang. The caller ID showed an unfamiliar number, but something told me I should pick it up. It was a dear friend, calling from a borrowed number. Her parent had just died. After I offered what comfort I could, she asked for my help. As the day unfolded, it became clear to both of us how I could be of service.

This morning -- the day which would become Yom Kippur -- I dropped my son off at preschool and then drove over the mountains. I met my friend there, and embraced her, and embraced the family. In their living room, overlooking beautiful woods and hills, I explained the traditional process of taharah, the bathing and blessing and dressing of the body of someone who has died. (See Facing Impermanence, 2005.) I explained the process as I have learned it, and I explained how we would make it work today here in this private home.

Ordinarily it is the chevra kadisha, the volunteer burial society, who lovingly prepare the body of someone who has died. In my experience, this is done at a local funeral home. In my town we don't have a Jewish funeral home, but we have a very friendly non-Jewish funeral home where the proprietors know our customs and welcome us into their space for this holy work. I suspect the same is true in the Pioneer Valley where I spent this morning. And the local chevra kadisha had offered to provide this service at the funeral home they work with...but the family wanted to do it themselves, at home.

Most sources indicate that family members do not participate in taharah because it would be too difficult, too painful. But this family yearned to do taharah themselves, there in the serene home where their loved one had died and had been kept company ever since. In our chevra kadisha, we have permitted family participation from time to time. When someone feels the deep need to care for their loved one in this way, we do not say no. Particularly in a case where a spouse or child has been caring physically for a loved one during illness, sometimes they need to tenderly offer this one last touch in order to say goodbye.

My friend's family didn't want to involve a funeral home or to enter the impersonal space of whatever room the local chevra kadisha uses for this process, and they didn't want to entrust their loved one to strangers, even the nicest of strangers. So together we centered ourselves, and went up the curving wooden stairs to the bedroom.

We said prayers to prepare ourselves. We spoke to the meit, the body of the person who had died, asking the neshamah -- the soul -- to forgive us if we happened to do anything improper or to offend in any way. Moving slowly and gently we washed the meit clean with washcloths, which we dipped into a beautiful ceramic bowl of warm water. My friend wept, from time to time. We offered one another words of comfort as needed.

We poured a stream of water, our symbolic mikveh, as I spoke the words which remind us that the soul is pure. And then we gently dried and dresssed the body in tachrichim, the white linen shroud in which every Jew is buried. Rich or poor, male or female, we are all alike in the end. Slowly the transformation took place: from the shell of a human body which had contained life to a white-bundled figure, arms and legs and head and torso all covered in white.

The last step was swaddling in a white linen sheet -- like the way parents swaddle newborns, I said, and my friend laughed through her tears, remembering my newborn son and how he would only sleep if swaddled (and sometimes not even then!) With the help of a few local friends, the meit was placed in the beautiful simple pine coffin -- handmade, sanded smooth as silk. A bit of earth from the home garden was sprinkled inside, a connection to the soil in which this beloved soul had thrived.

I left that home feeling lighter than I had when I'd entered. Feeling centered and connected. Feeling connected to my friend and her family -- to my own family -- to all the generations of my ancestry, and to my son and the generations I hope will follow -- most of all to God.

Yom Kippur can be understood as a day of rehearsal for one's own death. We wear white, like the shrouds in which we will be buried. We eschew food and drink, as we will do when our physical lives have ended. We recite a vidui prayer very like the one recited on the deathbed.

On Yom Kippur we try as hard as we can to make teshuvah, to correct our course and shift our alignment so that our actions, our emotions, our thoughts, and our spirits are aligned with holiness. We try to repair our relationships with ourselves, with each other, with God. We try to relinquish the emotional and spiritual calluses which protect us in ordinary life, and to go deep into awareness of our mortality and deep into connection with something beyond ourselves.

I can't think of any better way to prepare myself for the awesome task of leading my community in prayer throughout Yom Kippur than what I was blessed to do this morning. When I don my all-white linen garb tonight, I will remember the feeling of these tachrichim beneath my fingers this morning. When I invite my community to join me in experiencing this holiday as a reminder of our mortality, I will think of this family and their encounter with death.

And when I lead us in davenen tonight and tomorrow, I will do so in the hope that our prayers will rise to the Holy Blessed One as do the prayers of these mourners, and that God will grant compassion and healing to them and to us. Kein yehi ratzon -- may it be so.


An unusual wedding

The state park arises out of nowhere. The countryside around it is quite built-up, highways and office parks and car dealerships, but then the road enters a new town, and the trees grow thicker, and suddenly there's an entryway to a state park. I drive in and up and around to the picnic pavillion at the end of the road.

A handful of actors and a musician are moving picnic tables to create the sacred space in which the ceremony will take place. We ponder which direction the sun will be coming from on the morning of the wedding, check weather forecasts on our phones, decide to set things up beneath the pavilion instead of in the field. We practice with the chuppah. I talk through the ceremony: this, then that, then a musical number, then another reading, then this next part...

In some ways this is one of the most informal weddings I've ever done. The brides will simply walk from the campfire circle to the chuppah once everyone is seated; there will be little pomp or circumstance. In other ways, this is among the most complex. There will be guerrilla theatre, performed by a group of friends who do this routinely at weddings in their circle. The brides don't know what exactly they will do, nor when they will do it, but they know an interruption is coming. Every time I think about it, it makes me smile.

Friends who are musicians will provide processional and recessional music, plus three musical numbers during the ceremony itself. In the late afternoon light, as we relax at the picnic tables after our very laissez-faire rehearsal, groups of singers gather with guitar and portable keyboard to practice the music. Even though they start and stop a few times, and they're still working out the details of how their voices will play off of one another, it is surprisingly glorious. I wonder what it will be like when they are singing for the hushed and anticipatory crowd.

In traditional circles where the Three Weeks are considered a period of mourning, weddings are not performed during this time. In Reform circles, as this Ask the Reform Rabbi column notes, some rabbis abstain from weddings at this time, but others don't. I've come to think of the Three Weeks as a time when we are particularly attuned to suffering, and a time for discernment and teshuvah, but for me this isn't a period of mourning per se. I grieve for what is broken, but I also recognize that without the Temple's fall, rabbinic Judaism might never have arisen.

I find that I'm happy to be doing a wedding during this first week of Av. There's been so much sorrow already during these Three Weeks -- the bus bombing which killed Israeli tourists in Bulgaria, the shooting at the movie theatre in Aurora, various personal sorrows among people I know and love -- that this feels like an antidote, a tikkun: a healing. When I sing "soon may we hear, in the cities of Judah and the streets of Jerusalem, the voice of joy and the voice of cheer, the voices of beloveds rejoicing in one another" it will be an extra-fervent prayer this year.

May our sorrow turn to joy, speedily and soon.


Dancing With the Widow (reprint of an essay from 2000)

Like the others, she's clad in skirt and blouse with an extra yard of fabric wrapped shawl-fashion. Unlike the others, she wears a coarse rope around her waist. Sometimes another woman leads her by it, into the dancing, out of the dancing. Sometimes it just dangles. We are in the town of Medie. The bound woman is a new widow: the dancing is her husband’s wake.

Medie is a village not far north of Accra, Ghana's capital city. Medie is not a place many Westerners visit, although that may change in time. We are there because the elder brother of a close friend has died of lung cancer ("He wasn't Y2K-compliant," jokes our friend, familiar with the Y2K bug although he's never used a computer) and we are there for the last six hours of his two-day wake.

Bernard

Xylophone music in Medie. A few years after this funeral.

Continue reading "Dancing With the Widow (reprint of an essay from 2000)" »


For our teachers and our students

This past weekend we had two celebrations of bat mitzvah at my small shul: one at Shabbat morning services, and one at a mincha/maariv/havdalah service. At both services, many of those in the kahal were not Jewish and had never been to a synagogue before. It was a long day for me, and a tiring one both physically and spiritually, but it was also a wonderful day.

I love inviting up anyone who has never seen the inside of a Torah scroll, and asking them how this differs from the books they usually read (it's in Hebrew; it's a scroll; it's handwritten; it's on parchment; oh, and by the way, there are no vowels in this text) before the b'nei mitzvah kid reads from the Torah. I love seeing the parents and grandparents of our b'nei mitzvah kids beaming. Most of all, I love seeing our young people shine.

As it happened, this particular weekend I received some very gratifying feedback. People came up to me after services and told me that the service felt welcoming, that they understood what was going on, that they felt included, that they felt at home. It made me really happy. The desire to help people gain access to some of the beauty of Judaism is one of the reasons I became a rabbi.

Maybe the most powerful response came from a relative of one of the b'nei mitzvah, an older woman who lives in Israel. I could see during the service that she was following me into the prayers -- I saw her nodding, smiling, looking surprised. She came up to me afterwards and said: I have never seen anything like this before. The energy, the warmth, the joy, the understanding of what the prayers really mean. This is extraordinary.

I told her that her words meant the world to me, and that I would pass them up the chain to my teachers, because it is thanks to my teachers that I am able to do what I am able to do. I am able to open the doors of Jewish tradition and share its sweetness because of those who trained me.

Thank you to everyone with whom I studied during my years as an ALEPH student. Thank you to the teachers at DLTI; thank you to the ALEPH va'ad; thank you to my mentors, both long-distance and (formerly) local. When I am able to lead services in a way that connects people with Jewish tradition, with Torah, with community, and with God, it is because of you.

There is a prayer traditionally recited after the completion of learning. It's called the kaddish d'rabanan: the "kaddish of the rabbis" or "kaddish of the teachers." In the contemporary vernacular version written by Debbie Friedman (may her memory be a blessing), the prayer says:

For my teachers
and my students
and for the students of my students
I ask for peace and lovingkindness
And let us say, amen.

And for those who study Torah
here and everywhere:
May they be blessed with all they need
and let us say, amen.

May there be peace and lovingkindness
and let us say, amen!

I offer this prayer now, in honor of my teachers, with all the gratitude of my heart.


Revised Mincha/Maariv/Havdalah siddur

Five years ago I worked with one of my nieces to put together a siddur for her bat mitzvah celebration -- a siddur for mincha, maariv, and havdalah. That siddur featured my niece's poetry, artwork, and midrash along with the basic liturgy for this time of day and this day of the week. I put the siddur online after her big weekend, and have received many requests to use and adapt it since then.

What I'm sharing now is a revision of that siddur. I've made several changes. Most notably, I've modified how I incorporate Uva L'Tzion, the prayer which speaks about redemption and encourages us to call out like the angels; I've improved the transliterations and the visual balance of English and Hebrew text on the page; and I've added a few simple images to make the pages more beautiful (including a shviti image designed for meditation during the silent amidah). And I've done a bit of abridging here and there to keep the service at a manageable length for my community.

When I use this siddur at my shul, I hand out the b'nei mitzvah's Torah portion on a separate sheet. It's easy to also include other material from the b'nei mitzvah if s/he wants to add any creative work or special readings, and/or to customize the prayers as desired (e.g. using "Od Yavo Shalom Aleinu" or Shayndel Kahn's "It's Upon Us" in lieu of the more traditional Aleinu.)

You're welcome to make use of this siddur if it's helpful to you. I revised it for my own current use in part because my shul owns the two-volume edition of Mishkan T'filah, the Reform siddur: one volume for weekdays and festivals, one volume for Shabbat. Which is great for those with fragile wrists, who wouldn't be comfortable holding a weekday-festival-Shabbat edition all in one book...but since Shabbat mincha is in one book, and weekday ma'ariv is in another book, holding a Shabbat mincha + weekday ma'ariv service is difficult. Asking people to juggle two hardback books seems logistically challenging; handing out a simple 12-page staple-bound siddur is simpler.

This file was created using Mellel version 2.9.1; if you want to edit your own version, and you need the Mellel file, let me know. Comments / reactions welcome, as always!

 


 

CBI-logo

Mincha / Afternoon Offering


we offer ourselves & our hearts
during the special time of Shabbat afternoon
and we call one of our own to Torah as b'nei mitzvah


Ma'ariv / Evening


a short & sweet evening service


Havdalah


sanctifying the separation between Shabbat
and what comes next

 

 

A new liturgy for Shabbat afternoon and evening
created for Congregation Beth Israel / www.cbiweb.org

ed. Rabbi Rachel Barenblat
velveteenrabbi.com | velveteenrabbi.blogs.com/blog/


      Download MinchaMaarivHavdalahSiddur [pdf], 813 KB


Celebrating marriage

538802-silver-wedding-ringsSometimes I think about what might surprise Drew, later in his life, when we tell him stories about before he was born or about his early years. The first time we ever did a video-skype call with my mother in Texas, she told him a story about being a little girl on a party line, and I thought: wow, we have come an incredibly long way, technologically speaking, since his grandma was a girl. To Drew, the fact that we sometimes "have dinner with" his Texas grandparents via Skype is entirely ordinary. He's never lived in a world where that wasn't possible.

Drew isn't old enough to know what a President is, but someday he'll learn that his parents voted in the historic election in which we elected our first African-American president. (I even wrote a Torah poem about it.) Drew has a deck of Presidential cards (like baseball cards, but featuring Presidents; picked up in the dollar bin at Target, I think) and when he scatters them on the floor, they are a sea of white faces -- all except for one. But maybe by the time my grandchildren are ready to vote, it won't be so remarkable anymore to think that this nation could (begin to) overcome its legacy of racism in this way.

Drew also isn't old enough to know what marriage is, though I'm grateful that he's growing up in a state in which gays and lesbians have the same right to marry as male-female couples do. His lesbian aunties on his dad's side were married here some years ago. His mama the rabbi officiates at gay weddings with great delight. And now we have a President who has openly affirmed his support for gay marriage, too.

I hope that by the time Drew is old enough to understand, the notion of a state passing a law against gay marriage will seem as misguided, plainly hurtful, and outdated as the notion of a state passing a law against someone of one race marrying someone of another. (I'm far from the first to note the painful similarities there.) I don't know who Drew will love; right now I'm pretty sure he loves his family and his friends and Thomas the Tank Engine, and that's as it should be. But I hope and pray that by the time he's ready to marry, if and when that day comes, he (and his generation) will have the right to marry, period. And not just in a handful of states, but anywhere in this country.

Because marriage is awesome. Getting married means standing up beside someone you love and speaking words which change your relationship to one another in a magical, powerful, and honest-to-God holy way. And after you get married, you get to be married, which is even better. Being married means loving someone, growing and changing along with someone, meeting the highs and the lows of a lifetime along with someone, navigating the bills and the laundry and the household chores with someone, discovering how lovemaking changes after ten and fifteen and fifty years with someone, learning from someone, giving to someone, for as much of a lifetime as you can manage.

Of course people can do those things without being married. But being married is is one of humanity's most time-honored ways to do them. And I'm grateful to have a President who supports the ability of my queer friends and loved ones to enjoy the same rights and privileges that my husband and I are blessed to receive. Shehecheyanu, v'kiyimanu, v'higianu lazman hazeh!


Judge of beginnings, middles, and endings

Uman_zal
ּ"Blessed is the true Judge."

 

In Jewish tradition, when we hear that someone has died, we say a blessing.

Sometimes, when I tell mourners this, I can see in their eyes that they are baffled, or even upset, by this custom. What can it mean to offer words of praise to God upon the occasion of a death? For most of us, in most cases, when someone has died, praise is not what comes first to our lips. And maybe that's part of our tradition's wisdom. When someone has died, we're asked to offer a blessing -- to praise God not despite our sorrow, but in and through that sorrow.

What is the blessing we recite? ברוך אתה ה', אלהינו מלך העולם, דיין האמת / Baruch atah Adonai, eloheinu melech ha-olam, dayan ha-emet, usually translated "Blessed are you, Adonai our God, ruler of the universe, the true judge." (The full blessing is said by those who have suffered the loss; the rest of us use the first word and the last two words as our response to the news.  ".ברוך דיין האמת / Baruch dayan ha-emet," Blessed is the true judge.)

Whew. That can be a tough one for us to swallow. We moderns don't typically think of God as a judge; we're more comfortable with other metaphors. God as parent, God as Beloved, God as creator, wellspring, source. But Judge? We use judge and king metaphors during the Days of Awe, and often we struggle with them then. How can we relate to this metaphor in our moments of personal mourning? Perhaps especially if the death seems to us to be "unfair"?

Rabbi Marcia Prager teaches that one answer can be found in the very letters of the blessing -- specifically the Hebrew word אמת / emet, truth. The letters of the Hebrew word for "truth" are aleph, mem, and taf -- the first letter of the alef-bet, the middle letter, and the last letter. What is true of every life? Every journey has a beginning, a middle, and an end.

When we read Torah each year, the ending and the beginning kiss (on Simchat Torah, when we read the very end of the scroll and immediately turn around to read the very beginning.) In the lifecycle, too, every ending opens up a new beginning: for the soul of the person who has died, and for we who remain. When we make this blessing, we bless the One Who grants each of us our stories a beginning, a middle, and an end -- or maybe the One Whose presence we strive to discern in our journeys, as they begin, during the great middle of every lifetime (no matter how long or short it may be), and as each journey comes to an end. 

 


Short review of Beloved on the Earth: 150 poems of grief & gratitude

HolyCowBelovedcover

As a rabbi and as a poet, I commend to all of you the collection Beloved on the earth: 150 poems of grief and gratitude, edited by Jim Perlman, Deborah Cooper, Mara Hart and Pamela Mittlefehldt and published by Holy Cow! Press. As the editors write in their preface:

We turn to poems for solace, wisdom, comfort, joy. We wrap ourselves in words -- words of mourning and grief, words of mystery, words of gratitude and remembrance. As unique as each life is, so is each death. And yet, in our isolated grief and mourning, we turn to the comfort, the embrace of the words of others.

Indeed yes.

Some of the poems in this book were known to me before I picked up this anthology -- Jane Kenyon's Let Evening Come (which I just last week resolved to bring to the next shiva minyan I lead), Kay Ryan's Things Shouldn't Be So Hard. And many were unknown to me. All of them move me.

Sheila Golburgh Johnson's concrete poem "Yahrzeit" takes the shape of a flickering memorial candle flame. Maxine Kumin's How it is offers up the experience of wearing the blue jacket of an old friend, now gone. Jane Ellen Glasser's "Sharing Grief" opens the experience of two people comparing grief over the phone, "the forms it takes / in the foreign countries / inside us." With its images of unfilled jars and absence, Natasha Trethewy's After Your Death opens the gaping chasm of emptiness.

Here are two of my favorite poems from the collection, or at least, two of the poems which speak most to me today. This one, which opens the collection:

Late Fragment

Raymond Carver


And did you get what
you wanted from this life, even so?
I did.
And what did you want?
To call myself beloved, to feel myself
beloved on the earth.

I love the way the Carver poem feels like a shred of conversation, something we enter in medias res, already unfolding. And what more do any of us yearn for than to be beloved?

And this one, with its echoes of Dylan Thomas:

Go Gentle

Linda Pastan


You have grown wings of pain
and flap around the bed like a wounded gull
calling for water, calling for tea, for grapes
whose skin you cannot penetrate.
Remember when you taught me
how to swim? Let go, you said,
the lake will hold you up.
I long to say, Father let go
and death will hold you up.
Outside the fall goes on without us.
How easily the leaves give in,
I hear them on the last breath of wind,
passing this disappearing place.

Pastan gives voice here to the complicated longing of watching a parent die. And the poem's final images read both as autumnal description and as a wish for what's coming. If only we could let ourselves go as easily as do the falling leaves -- or, in the Talmud's preferred imagery, as gently as a hair lifted out of a bowl of milk. The "last breath of wind" makes me think of the neshama, the soul-breath which enlivens us; the disappearing place is this life which we enter and then leave.

As a clergyperson and pastoral caregiver, and also as a poet and reader of poetry, I am so glad to have this book at hand. My thanks are due to the editors of this collection, for assembling something so poignant and beautiful and profound.


Bedside

It is humbling to sit by the bedside of someone who is transitioning out of this life.

Sometimes their breathing is labored. Sometimes there is the "death rattle," a kind of guttural rasping with each inhalation.

Often their skin begins to seem almost translucent. The Hebrew word for skin and the Hebrew word for light are homonyms.

Often as I touch their arm, or stroke their forehead, I remember extending that same gentleness to someone who has died.

I say, It's Rabbi Rachel. I'm here with you. Your loved ones are here with you.

I say, let go of any old stuff, any anger or frustration, any baggage between you and anyone else. You don't need it anymore.

I say, we're letting go of our issues with you, too. We love you. Whenever you are ready, you're free to go.

I sing the angel song. I think of the illustrations in the bedtime shema book, sweeping watercolors showing Wonder and Strength, Light and Comfort, the angels who accompany each of us into sleep.

I sing the niggun which asks why a soul incarnates in this world, and which answers that we enter this world in order to know God. A funny thing, isn't it? We think of God as being beyond this world, and yet the way to know God is to be in the world. We have to be apart in order to yearn to be together.

When we leave this world, maybe we return to that intimate connection. I believe we do.

May angels accompany you, dear one, through this passage into what's coming. We love you. We're here. You are not alone.


On bodies, blood, and blessings

Here's a question I've been asked but have never known how to answer: is there a blessing for menstruation?

I've been thinking a lot lately about the ways in which American culture teaches women to have negative feelings about our bodies. One of the subtle ways in which this happens, I think, is in the shame we're taught to feel about even mentioning menstruation, much less experiencing it.

People generally don't talk about menses in polite company. And when we do, we use euphemisms. (When I was a teenager, people said "on the rag." I'm not wild about that term, though it's slightly better than the curse.)The point, though, is that it's not a curse. Each month when my uterus sheds its lining, that's a sign that new life isn't growing in my womb this time around, but that doesn't change the reality that my body can be a home for new life, and that's incredible.

There are times when menstruation can be a heartbreak. For women (and their partners) who struggle with infertility or experience miscarriage, who yearn for a pregnancy, the monthly return of bleeding can be a source of tremendous sorrow. I remember the first few periods after my miscarriage. The bleeding and the cramping reminded me of that awful morning in Colorado when I had woken to discover my pregnancy over. I don't want to gloss over that.

But that doesn't make the bleeding itself wrong, or gross, or something to be ashamed of. This is something which cis-gendered women -- half of the human population! -- experience every month from puberty until menopause, except when we're pregnant (and, for some women, during the early months of nursing). Our wombs grow the stuff they would need to support a fertilized egg, and then when no egg implants, our wombs naturally let that stuff go. This is a natural part of life, no more "gross" than birth or death -- both of which, granted, may be scary, but to my mind anything which connects us with birth and death is by definition holy.

Birth and death (and, by extension, blood) offer opportunities to connect with something deep and meaningful, something far greater than ourselves. This is, I think, one way to understand Torah's language around taharah and tum'ah. It's not a matter of being "pure" or "impure." When I am not in contact with birth, death, or blood, I am tahor: a spiritual blank slate. When I am in contact with these things, I become tamei, charged-up with a kind of holy energy, vibrating at a different frequency for a little while because I have touched something beyond. (This is not, by the way, a new idea; I've written about it before, drawing on a number of prominent theologians and interpreters who make this case.)

There's a lot of talk lately in the American public sphere about women's bodies and women's health. I recommend Emily L. Hauser's Dear GOP: You do know how pregnancy works, right? (and, for a bigger-picture look at how our culture speaks to/about women, her post Like a girl) and Jessica Winters'  recent essay Are Women People? (also Catherine MacKinnon's scathing Are Women Human?, written in 1999 but still powerful) as well as the excellent series of recent Doonesbury cartoons which some newspapers have published on the Op-Ed page instead of the cartoon page. (Here they are: Part one, part two, part three, part four, part five, part six.)

Watching these debates unfold, I find myself wondering whether the world might be a better place if we celebrated women's bodies instead of allowing ourselves to be made ashamed.

So is there a bracha for menstruation? Rabbi Elyse Goldstein asked that question (see her essay Reappropriating the Taboo at My Jewish Learning), and came up with an answer I think is pretty neat. When she bleeds each month, she recites the blessing

בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ אֶלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, שֶׁעָשַׂנִי אִשָּׁה / Baruch atah Adonai, eloheinu melech haolam, she'asani ishah:
Blessed are You, Adonai our God, Ruler of the Universe, who has made me a woman.

In a traditional Orthodox prayerbook, as part of the series of morning blessings recited each day, men are instructed to thank God for not making them women, and women are instructed to thank God for making us according to His will. In most liberal siddurim, we find instead a single blessing -- intended to be recited by people of all genders -- which thanks God for making us in the divine image. But I love Rabbi Goldstein's idea of sanctifying menstruation by actively thanking God for making me a woman, using this twist on these very traditional words.

I make the asher yatzar blessing when I go to the bathroom. If I can aspire to sanctify even that act, surely I should aspire to sanctify my body's potential to nurture new life -- and my body's ability to let that potential go.

 


If you're interested in this subject, don't miss Kohenet director Taya Holly Shere's writing on sacralizing menstruation, which is excerpted in Jay Michaelson's book God In Your Body.  


Day after Thanksgiving, two years ago

How I spent the day after Thanksgiving, 2009.

Two years ago today we woke up early. My belly felt huge; I moved differently then. We called the hospital well before dawn to find out whether there was a bed available in the labor and delivery wing. And there was. So we picked up the bag we had long since packed and we drove to Berkshire Medical Center. I remember carrying our giant blue birthing ball into the hospital with me, not being sure where to put it as I sat down to fill out my intake paperwork. I remember our doula arriving. I remember the challenge of getting the IV going for the Pitocin drip.

I remember watching Daria cartoons on my laptop. I remember walking the hospital halls, pulling my IV stand alongside me. I remember our doctor -- a wonderful man -- deciding to break my waters. I remember the contractions really getting going, then. I remember a shower, some music, my husband's thumbs pressing into my back. I remember reaching the point where I couldn't ride the waves of the contractions anymore. The quiet precision of the anaesthesiologist. Apologizing to our doula once I was lying in bed, blissfully no longer in pain but worried that she might be bored now that there was nothing to do but wait.

I remember when the nurse came to examine me and then ran to fetch the doctor because it was time to push. I remember Ethan and the nurse holding my feet, I remember the doctor inviting me to look in the mirror to see the baby's head crowning -- and I remember that I shook my head no, I didn't want to open my eyes, I was somewhere too deep and too internal. All I could do was think, in my head, the words and melody of one of my favorite Jewish Renewal chants: We are opening up in sweet surrender to the luminous love-light of the One. I remember the doctor gently moving my hand so that I could feel the baby emerging.

New life.

I remember lying in bed with our infant pressed against my chest, skin to skin, with a heated blanket covering both of us. Already the adventure of labor seemed implausible. The dark still night felt like an infinite pause, rich with unimaginable possibility. I was somebody's mother now. We had created a child and I had borne him and now we were parents. I remember giving the baby to a nurse and devouring a slice of the pizza we had brought in for the staff earlier that day, suddenly ravenous. I remember going to sleep, that night, feeling that I had made it through something momentous but not sure yet what this new existence was going to mean.

Drew's birthday is early next week. He'll be two. He is beautiful and wonderful and headstrong and hilarious and so many things I never imagined. We'll celebrate him with family and friends and gifts and all the love we can bestow.

But today -- not yet his second birthday, not quite, but the day after Thanksgiving, parallel to the day I labored -- feels like a kind of anniversary for me. The anniversary of the beginning of motherhood. The anniversary of the day I spent moving through the long difficult tunnel between my last life and this new one. The day that I became something I had never been before. Thank You, God; thank you, Drew; for making me the person I am still becoming.

Me and our sweet boy.


Writing a spiritual will

One of the assignments for my class in Sage-ing is to write a spiritual will: a document which outlines what I hope to leave to those I leave behind, not in the tangible sense of possessions or money but in an emotional, intellectual, and spiritual way.

Writing this document -- mine takes the form of a letter to my son -- has been incredibly powerful for me. As it happens, I'm writing this first draft just on the cusp of Drew's second birthday. I hope that I have a long life ahead of me. So as I articulate here what I hope to leave to him, it also becomes a kind of roadmap for how I hope to raise him.

I recommend this exercise highly. If you have a child (or children), what do you hope to pass on to them? And if you don't have progeny, interpret the question more broadly: what do you hope to transmit to your friends, your students, your loved ones? What of you do you hope might live on in them when you are gone?

In case reading my spiritual will might be helpful or inspiring to you, I'm enclosing it below. (And if you do this exercise, and want to share with me/us the results or any insights the process opens up for you, drop a comment!)


The Spiritual Will of Rabbi Rachel Barenblat (2011)

 

Dear Drew.

I am writing the first draft of this spiritual will at thirty-six. I have every hope that a long life stretches ahead of me! But the sages of our tradition tell us to make teshuvah -- to repent, to atone, to clear the spiritual decks -- every day of our lives as though it were our last. We never know what lies ahead. So I write these words to you now, hoping that I will have many opportunities to revise them and add to them in years to come.

Continue reading "Writing a spiritual will" »


Writing one's own deathbed prayer

It's a strange experience, writing one's own deathbed prayer.

The vidui is the confessional prayer which some recite every night before sleep, and some recite every weekday / non-festival morning during tachanun (the penitential prayers), and some recite every month during Yom Kippur Katan (the "little Day of Atonement" which precedes new moon), and some recite every year on Yom Kippur, and some recite before death. (I blogged about this, and especially about the bedtime prayer of forgiveness, earlier this fall: the vidui prayer of Yom Kippur...and of every night.)

The daily variant, the Yom Kippur variant, and the deathbed variant are slightly different -- but only slightly. In each of these, we reach out to God (whatever we understand that term to mean) and we ask forgiveness for our misdeeds and offer forgiveness to those who have hurt us, so that the karmic baggage of our actions won't follow us into the world to come.

There are classical texts for the deathbed vidui, and they are lovely. Here's one (from the Reform Rabbis' handbook:)

My God and God of all who have gone before me, Author of life and death, I turn to You in trust. Although I pray for life and health, I know that I am mortal. If my life must soon come to and end, let me die, I pray, at peace. If only my hands were clean and my heart pure! I confess that I have committed sins and left much undone, yet I know also the good that I did or tried to do. May my acts of goodness give meaning to my life, and may my errors be forgiven. Protector of bereaved and the helpless, watch over my loved ones. Into Your hand I commit my spirit; redeem it, O God of mercy and truth.

But nothing says that one has to use the traditional text. So as part of the Sage-ing class I'm taking (in my final months of the ALEPH Hashpa'ah / Spiritual Direction program), I've been charged with writing my own vidui. My own deathbed confession. The prayer I imagine saying to God as I prepare myself to die.

On the one hand there's something more than a little surreal about this. I don't expect death to be coming for me soon; how can I honestly write a deathbed prayer when I have no intention of dying in the next several decades at least? But on the proverbial other hand, there's no telling when death will knock on one's door. We read in the Babylonian Talmud that Rabbi Eliezer declared: "Repent one day before your death," whereupon his disciples asked: How does one know which day that is? "Exactly," answered the sage. "For that reason, we ought to live our lives each day as though it were our last."

Writing one's own vidui is a way of following Rabbi Eliezer's advice, a way of making teshuvah (repetance / returning-to-God) one day before my death. And if I do not die tomorrow, as I sincerely hope not to do, then tomorrow I will be tasked with making teshuvah again. And again. And again. Preparing for dying in this way, I think, is really a way of choosing how to live.

So I've drafted my vidui. Per my teachers' suggestions, I will keep it, and will aim to update it over the years as needed and as my life changes. In it, I address God in the ways which are most meaningful for me; I thank God for my life and my relationships; I ask forgiveness for the places where I have missed the mark, and express my intention to let go of my regrets so that they will not encumber me wherever I am going. I close by asking God to help me release this life and to help me through the contractions of the dying process, contractions which will release me into something I cannot now imagine, something none of us can know.

Writing it was a powerful experience for me. Imagining reading it at my own death, or perhaps hearing it read by a loved one if I am not able to read it myself, is equally powerful. What an amazing meditation.

This is part of what I'm finding most meaningful about the Sage-ing work I am beginning to learn to do: the way it takes the daily and weekly and monthly and annual cycles of teshuvah and stretches them to span an entire lifetime. Over the course of my whole life, what will sustain me? Where will I miss the mark? What will I need to forgive, and for what will I hope that others can forgive me? How will I want to take my leave of the life that I have known?


How do I want to be remembered?

This morning I wrote my own obituary. It was homework for the Sage-ing class I'm taking during this final semester of the ALEPH Hashpa'ah (spiritual direction) program. And wow, was it a fascinating experience.

Writing the story of my life to date, in condensed but meaningful form, was thought-provoking. What are the details I would want to share about my growing-up, about my formative relationships, about my childhood and my college years and my journey into poetry and the rabbinate?

Then, of course, the obit became more of a "here's what I hope the rest of my life might look like." I hope to live for many more decades; I'm only 36. So I spun out a fantasy of what the next fifty or sixty years might hold for me, and then wrote about it in the past tense, as though it had happened exactly the way I'm imagining.

If, God willing, I live into my nineties, how would I want to be able to describe my life? How would I want to be able to describe my relationships, my work, my impact on the world? How do I want to be remembered?

It's an amazing spiritual exercise. And, not for the first time, I'm struck by the additional power this class has for me because I'm taking it during a fall semester, as the Days of Awe approach. We're well into the month of Elul, the month which offers the opportunity for reflection and discernment before the New Year comes.

This obituary exercise is a powerful thing to do just before the Days of Awe. The Unetaneh Tokef prayer which we recite on Rosh Hashanah and Yom Kippur (see Everyday I write the book) teaches us that God opens the book of memory, which reads from itself, as each of us has signed our name through our deeds. What are the actions which I've recorded in the book of memory this year? Who am I, and what do I want my time on this earth to be?

Before you ask: sorry, but I'm not going to share that obituary here! The part which describes the life I haven't yet had feels too personal and revelatory. (Besides, I don't want my advance obituary to show up as a google search result.) I am saving it on my computer, though. Maybe I'll take the time to revise it over the years to come as my life unfolds. If nothing else, someday it will give my descendants a glimpse of how I saw myself while I was still here.


The vidui prayer of Yom Kippur...and of every night.

During a conversation in my Sage-ing class about our responses to the Heschel piece that I wrote about last week, I had a realization that I think might deepen my experience of Yom Kippur. One of the repeated elements of our Yom Kippur liturgy is the vidui, the confessional prayer. We say it in each of the services on that day; it takes the form of an alphabetical acrostic of sins, recited in the plural. (Here's a good translation, with classical commentary, courtesy of Jonathan Baker.)

There's also a deathbed vidui, a confessional prayer said when one is dying. (The text of this traditional prayer is more personal than the vidui we recite on Yom Kippur, but both prayers are called a vidui, and they have themes in common.) Some who have encountered the experience of being with a loved one at the moment of death might link that vidui mentally and spiritually with the one we recite on Yom Kippur.

But Reb Nadya reminded us, in class, that the vidui is also part of the daily liturgy of the bedtime shema. (It's also part of the daily liturgy of penitential prayers called tachanun.) I wrote a little bit about the bedtime shema in a post about the angel song I sing sometimes to Drew; here's a solid introduction to the bedtime Shema at Chabad, and here's the text of the bedtime shema in English.

I think the vidui of Yom Kippur -- and for that matter the vidui before death -- would take on a different tone if we were accustomed to praying it (or something very like it) each night before going to sleep. If each night we tried to make teshuvah, to recognize where we've missed the mark and to release the karmic baggage of our own misdeeds and the misdeeds of others, then the work of making teshuvah during Elul and the Days of Awe would be an entirely different thing.

Here's the bedtime prayer of forgiveness which I keep at my bedside.

Bedtime Prayer of Forgiveness

You, My Eternal Friend,
Witness that I forgive anyone
who hurt or upset me or offended me -
damaging my body, my property,
my reputation or people that I love;
whether by accident or willfully,
carelessly or purposely,
with words, deeds, thought, or attitudes;
in this lifetime or another incarnation -
I forgive every person,
May no one be punished because of me.
Help me, Eternal Friend,
to keep from offending You and others.
Help me to be thoughtful
and not commit outrage,
by doing what is evil in Your eyes.
Whatever sins I have committed,
blot out please, in Your abundant kindness
and spare me suffering or harmful illnesses.
Hear the words of my mouth and
may the meditations of my heart
find acceptance before You, Eternal Friend
Who protects and frees me. Amen.

(Rendered from the Hebrew by R' Zalman Schachter-Shalomi; reprinted with permission of the Spiritual Eldering Institute.)

How might our experience of the Days of Awe (and our experience of going to sleep and waking each night and morning, for that matter) change if we tried to take on the practice of saying this prayer -- or something like it -- every night before sleep?


How to return: Heschel on death (in the season of teshuvah)

I've just read the most remarkable essay. It was assigned for my Issues of Sage-ing in Hashpa'ah class, but it feels to me like the perfect reading for the beginning of Elul, the beginning of the journey toward the Days of Awe when our liturgy will call us to consider life and death.

The essay is by Rabbi Abraham Joshua Heschel, of blessed memory, and it's called "Death as Homecoming." (The essay is published in Moral Grandeur and Spiritual Audacity.) Just think about that title for a moment. Death as homecoming. What does that evoke for you? Can you imagine your own death this way, not as an ending but as a coming-home? Heschel writes:

The Hebrew Bible calls for concern for the problem of living rather than the problem of dying. Its central concern is not, as in the Gilgamesh epic, how to escape death, but rather how to sanctify life.

That's such an important distinction, for me. Of course I can understand the inclination to try to escape death. I can understand the feeling that life is too short, that one wants more. It's a great mythic narrative, the attempt to escape or cheat death. But that's not the Hebrew Bible's way, and it's not Judaism's way. Let death be what it is; what really matters is whether and how we sanctify our time in life.

Our existence carries eternity within itself. "He planted life eternal within us." Because we can do the eternal at any moment, the will of God, dying too is doing the will of God. Just as being is obedience to the Creator, so dying is returning to the Source.

Death may be a supreme spiritual act, turning oneself over to eternity... Death is not sensed as a defeat but as a summation, an arrival, a conclusion.

(The quote about life eternal is from the blessing we recite when we are called up to the Torah. After the Torah has been read, we say "Blessed are You, Adonai, Who has given us a Torah of truth and planted eternal life within us; blessed are You, Adonai, giver of the Torah.") I keep turning Heschel's words over in my mind like a pebble between my fingers: our existence carries eternity within itself. Being is obedience, and dying is return.

Death as homecoming. Of course, it's a homecoming we can't begin to understand. I've been thinking about this lately -- between one holy opportunity to participate in taharah (preparing for burial the body of someone who has died) and two holy opportunities for funerals -- and ultimately I bump up against the mystery of what can't be known.

Continue reading "How to return: Heschel on death (in the season of teshuvah)" »