K'gavna - Just As...

Prism

Just as the colors of the rainbow
Unite to make one light
God far above and God deep within,
YHVH and Shechinah,
Unite in Shabbat.
Transcendence unites with Immanence,
One and One becoming One.

We join together in community
Together reflecting God's splendor.
We are the colors of the rainbow
Uniting to make one light.
The glorious holy throne
Is here where we meet
Ready for Shabbat to rest upon us.

HaMakom, this sacred Place, uplifts us
Here where electrons dance
And the interplay of Being and Nothingness
Draws our hearts together, binary code
Flickering through space
Making us present to each other
And to the radiance of Shabbat.

We crown Her from below
And She enfolds us in new supernal souls
So that our service
Be blissful and praiseful,
Joyful and radiant
As with shining faces
We approach the Bar'chu --

 


The prayer known as K'Gavna comes from the Zohar, and describes the mystical joining of transcendence (God-far-above, the Kadosh Baruch Hu) with immanence (God-deep-within, Shechinah) as Shabbat arrives. It speaks in the language of the seven "lower sefirot" (emanations or aspects of qualities of God) which are sometimes mapped to the seven colors of the rainbow. (That rainbow imagery for divinity is especially lovely now during June. Happy Pride Month everyone!)

In some siddurim K'Gavna is a prelude to the Bar'chu, the formal Call to Prayer that comes between Kabbalat Shabbat and the evening service. This variation was written for the 2020 Clear Vision Reb Zalman Legacy Shabbaton that R' David Markus and I co-led over the weekend over Zoom for Havurh Shir Hadash in Ashland OR. It dovetails with that Shabbaton's themes of sacred space, digital presence, and what it means to come together in community online.

On a related note, here's my d'var from the weekend: Being Real, Digital Edition. And here's R' David's d'var from the weekend: The Mishkan's Next Digital (R)Evolution.


Calling all clergy: come write psalms with me!

Bayit-logo-fullcolor

In these first six weeks of the pandemic, I've been teaching a psalm-writing workshop for my shul and a friend's shul together, and a member of my community who's a rabbi has been taking the class. After the first week, she commented to me that the class feels like spiritual self-care, and that she hadn't realized how much she needed to read and write psalms, to connect with emotions and spirit in these incredibly difficult times. Then another rabbinic colleague called me from across the country and said, "I love that you're teaching a psalms class for your congregation. Would you teach something like that for rabbis?" 

Announcing: online learning at Bayit: Building Jewish! This will be our first class offering. It's designed for clergy. (Never fear, over time we're planning to balance learning for clergy with learning aimed at a broader audience. Also, I'm about to teach a version of a psalms class for My Jewish Learning which will not be for clergy, and I'll share info about that here soon too.) Here's a description of Bayit's first online offering:

The psalms give voice to a range of human emotions, from despair to exultation. In this class for clergy, we’ll study psalms (both classical / Biblical, and contemporary poems that function in similar ways) and then open our creative channels to write our own. Both the reading and the writing will enliven our relationship with text, tradition, ourselves, and our Source, and will give us tools for building a more robust relationship with the psalms and with our own creativity.

In each session, we’ll study select psalms and poems together, delve into writing exercises, and enter into a safe space for creativity as we write. We’ll share work (in dyads or as a whole group) and offer feedback. Throughout, we’ll seek to attune ourselves to the inner dynamics of heart and spirit, exploring how our continuing spiritual formation is being impacted by our spiritual service during this time of pandemic.

The class will meet over Zoom for five sessions of 90 minutes apiece. We will focus each week on a different facet of the psalms and our inner lives: gratitude, awareness, teshuvah, grief / anxiety, and wholeness.

Tuition: $180

Dates: Fridays May 15 and 22, June 5, 12, and 19; 3pm ET / 12pm PT

This class  for clergy will be limited to 12 participants. Once the first session fills, registrants will have the option of pre-registering for the next iteration of the class, which will take place after the first five-week session is complete.

Read all about it and sign up on Bayit's Online Learning page. All are welcome, with two caveats: 1) only the first 12 to sign up will get in to the first iteration of the class (though I will gladly teach it again if there's interest), and 2) if you're going to be studying the psalms with me at the Richmond Academy for Spiritual Formation in December, you might want to wait and do this learning with me in person, since what I'll be offering in this Zoom class will overlap a lot with the psalms work I do with the Academy. I look forward to learning with y'all!


A body that mostly works

TOS

That I have thoracic outlet syndrome is not particularly interesting. That a lot of major league pitchers have it too -- according to my brother-in-law -- is marginally more interesting, but not by much.

Here is my layperson's understanding: the cluster of muscles in and around the "thoracic collar" seize up and won't unclench. Nerves and blood vessels  constrict. Symptoms ensue.

It's mostly low level pain, unless I move in the wrong way. (Trying to put on a coat right-arm-first, for instance, and then wriggle my left arm in.) I've learned to adjust the way I move, the way I sleep, the way I wash my hair. 

I don't like the chronic pain or the inability to lift my arm. But what I really don't like is how it impacts my ability to play guitar. I don't feel like I'm a "serious" guitar player, but my guitar feels to me like an extension of my hands and arms even so. 

Thoracic outlet syndrome can cause pain, and/or weakness, and/or numbness. I'm not always able to manage barre chords these days. Sometimes I can play them; sometimes not. Sometimes I start a song and midway through realize I can't barre. 

It's a little bit funny when I stop and think about it. The pain is annoying but bearable. The limited range of motion is annoying but bearable. But if it gets in the way of my ability to make music? Whoa, hold up there, I can't live like that!

I will put up with pain, discomfort, and numbness. But if they are impinging on my ability to make music -- which is interwoven with one of the ways I most love to pray -- then that's a non-starter. Music is necessary to my soul, like breathing.

I can still lead prayer with my guitar. I'm just aware that it's more difficult than I want it to be. I have to work around the limitations imposed by my neck and shoulder and arm. I'm aware that my body isn't working quite as well as I want it to be.

Blessed are You, Adonai our God, source of all being: You form the human body with wisdom, creating the body's many pathways and openings... 

My thoracic outlet syndrome has given me another point of engagement with Asher Yatzar. That's the blessing that reminds us that we can't pray if our bodies malfunction too profoundly -- if something opens that should be closed, or vice versa.

Sometimes we offer this prayer during Shabbat morning services. It appears in our siddur alongside the prayer for the soul. I call it "the prayer for having bodies that mostly work, most of the time." That usually gets a rueful laugh from someone.

Because even the healthiest among us have bodies that don't always work the way we want them to. Or if they do now, we know that if we live long enough, they won't anymore. This fragility, this imperfection, seems to be built into embodied life. 

Maybe that's why this balancing act feels built-in, too. Making music with an arm that doesn't always work; praying with a heart and mind that don't always work; balancing our broken places with our whole ones -- isn't that always what we're here to do?

Praise God in market and workplace,
With computer, with hammer and nails,

Praise him in bedroom and kitchen;
Praise him with pots and pans.

(So writes Stephen Mitchell in his rendering of Psalm 150.)  In that vein... Praise God in physical therapy and on the massage table, with resistance bands and heating pads. Praise God with the range of motion that might become possible again. 

Or in the words of Psalm 118:5, "From the narrow place I called to You; You answered me with expansiveness." May the Holy One of Blessing answer all of our constricted places, our tight and painful places, our restricted-motion places, with freedom.

 


A video teaching on "in-between" times and spiritual practice

When we were in Cuba, the rabbis on the trip asked Cuban Jewish communities what they most needed from us. They asked for regular video teachings. That led to Bayit's latest initiative: monthly video teachings, translated into Spanish, for the Jewish communities of Cuba and anyone else who's interested.

Our first Spanish-language teaching went live in December, featuring Rabbi Sunny Schnitzer of Cuba America Jewish Mission teaching about Chanukah. You can find that teaching on Builder's Blog here. Our second teaching is now live; this one features me, talking about in-between times, spiritual life, and spiritual practice. Unlike R' Sunny I'm not fluent in Spanish, so my "vort" is recorded in English. Rabbi Juan Mejia is graciously translating our work into Spanish, so my video has Spanish subtitles!

If you're interested, you can watch the video here: 

Palabras del Torá / a "vort" of Torah - R' Rachel Barenblat from Bayit: Building Jewish on Vimeo.

Or, if you'd prefer to read the teaching, the text is available online in Spanish and in English -- just click through to Builders Blog.

 


Through this year's Selichot door

Tonight many synagogues will hold Selichot services -- an evening liturgy that usually includes prayers, piyyutim (poems), and some of the musical liturgy of the Days of Awe. At my shul, Selichot services are a first opportunity to immerse ourselves in the melodies of the season. I love how returning to those melodies feels like it awakens a dormant piece of my soul.

And for several years now at my shul, we've taken time during our service to write down anonymously on index cards the places where we feel we've missed the mark in the last year, places where we feel we need to make teshuvah and ask for forgiveness. Some of our written responses will be woven into a prayer for the community to recite on Yom Kippur morning.

This year Selichot falls on September 21, more or less the autumn equinox, which to me makes it feel all the more poignant. The equinox is a hinge, a doorway between seasons. And Selichot has always felt to me like the doorway into the high holiday season. So tonight is a doorway in at least two ways at once. Selichot is the mezuzah we hang on tonight's doorway in time.

If you don't have a Selichot service to attend tonight, or if you're not in a position to leave home this evening, you can still harness the spiritual energy of this moment in the year with a Selichot experience on your own. Here's the short booklet we'll be using tonight at my shul, and here are melodies for the season. Feel free to use them wherever you are.

Equinox Selichot [pdf]


A new prayer for Tisha b'Av

I've curated a new prayer for Tisha b'Av that interweaves quotes from Lamentations with quotes from migrants and refugees on the United States' southern border today. In reading the prayer aloud, we put the words of refugees -- parents separated from their children; children separated from their parents; human beings suffering in atrocious conditions -- into our own mouths. May hearing ourselves speak these words galvanize us to action.

Here's a taste:

They told me, ‘you don’t have any rights here,
and you don’t have any rights to stay with your son.’

I died at that moment. They ripped my heart out of me.
For me, it would have been better if I had dropped dead.

For me, the world ended at that point.
How can a mother not have the right to be with her son?...

The prayer is online (and also available as a downloadable PDF) at Bayit's Builders Blog, and you can find it here: Lamentations (Then and Now).


Gratitude for Mary Oliver

I watched as a wave of sadness passed through my online sphere last week with the news of Mary Oliver's death, and I felt that sadness, too. Sadness that the poems of hers we have are now the only poems of hers we will have. Sadness that such a luminous, attentive, real soul has left this life. 

In a list of the poets whose work most moves me, Mary Oliver ranks high. (So do Jane Kenyon and Naomi Shihab Nye, who have been among my literary lights for decades.) They have in common a certain plainness of speech, and I know that in the eyes of some in the poetry world that makes their work "lesser." But not for me.

As a reader, I yearn for poems that speak clearly, poems that open up some facet of the world whether external or interior (and the best poems do both at once.) And as a rabbi, I crave poems that can serve as prayer, or accompany prayer, or open up prayer, for those whom I serve. Mary Oliver's poems did all of these.

"I don't know exactly what a prayer is. / I do know how to pay attention..." I think part of what makes her poems so extraordinary is the way they manage to speak not only from her heart but from ours. And they wake me up. They remind me to notice, to pay attention, to feel, to live. They are a meditation bell in poetry form. 

"Every morning / the world /  is created..." It could be our daily liturgy. Indeed, I have used her "Morning Poem" as liturgy -- from time to time when I do a poetry service where each of the morning prayers is paired with an English-language poem, and also sometimes just on its own, reading the poem as prayer.

"Oh do you have time / to linger / for just a little while..." I can't read those words not without hearing them sung in haftarah trope.  (Click through to hear them that way.) I sing them each year on the second morning of Rosh Hashanah, when the world is poised on the brink of autumn, when we are poised on the cusp of a new year, and they resonate like a struck bell.

But today the poem of hers that is most speaking to me is "The Journey." "One day you finally knew / what you had to do..."  The journey is difficult. There are voices that demand all the wrong things. But with the hard work of striving for integrity and authenticity the path becomes clear, and there is a kind of luminous hope, and the soul is not alone.

May her memory be a blessing, and may her poems continue to shine.


I Sing

I sing to God with my muchness
my much-too-much-ness
my awkward, oversized emotions
everything over the top

I sing to God
with my enormous tender heart
pouring out too many words
even if no one reads them

I sing to God
with my belly, my softness,
with every ounce of flesh
I was taught to hide

(the psalmist didn't say anything
about sucking in my tummy,
and holding my breath
is the opposite of singing)

I sing to God
even though my range is too small
even though my voice breaks
even though my heart breaks

anyone who wants me
to take up less space
doesn't deserve my music
but I sing anyway

 


This poem arises out of a creative (mis)reading of Psalm 46 verse 2 -- usually translated as "I will sing to God while I exist," or "I will sing to God with what is within me," it can be creatively translated as "I will sing to God with my much-ness."

On a semi-related note, my favorite setting of this verse is by Rabbi Jarah Greenfield, and is online here


And bring you peace

BlessingIn this week's Torah portion, Naso, God speaks to Moshe and tells him to transmit to Aharon the following words of blessing to give to the people:

יְבָרֶכְךָ֥ יְהוָ֖ה וְיִשְׁמְרֶֽךָ / May God bless you and keep you. 

יָאֵ֨ר יְהוָ֧ה ׀ פָּנָ֛יו אֵלֶ֖יךָ וִֽיחֻנֶּֽךָּ / May God's presence go before you and be gracious to you. 

יִשָּׂ֨א יְהוָ֤ה ׀ פָּנָיו֙ אֵלֶ֔יךָ וְיָשֵׂ֥ם לְךָ֖ שָׁלֽוֹם / May God's presence be always with you and bring you peace.

Two things strike me about this passage this year.

The first is the Divine game of telephone. Granted, this is a common game of telephone at this point in the Torah: God speaks to Moshe and tells him to tell us pretty much everything. But in this instance, I see an extra layer of meaning in the way the transmission comes through. God telling Moshe to tell Aharon to tell us becomes an example of a deeper truth: blessing is connective. Blessing is relational. Blessing originates with God, but we speak it into being through our connections with each other.

The other thing that strikes me is the content of the blessing. For many of us this is a familiar text. Some of us maintain the practice of saying it to our children every Friday night. In some communities the rabbi offers it as a closing benediction after every service. I say these words to every b'nei mitzvah kid who stands on our bimah. At last weekend's conversion, I offered these words to our new Jews. These words are so familiar we may not pay a ton of attention to them most of the time.

But notice:

The text promises that God will bless us and keep us -- but it doesn't claim that God will keep us free from struggle or change.

The text promises that God's presence will accompany us with grace -- not just "graciousness," in the sense of gracious hospitality, but grace, חן / chein, that unearned and un-earnable flow of abundance from on high -- but it doesn't claim that grace will spare us life's ups and downs.

The text promises that God will be with us and will bring us wholeness and peace -- but it doesn't claim that "peace" means perfection or an end to our spiritual work or our spiritual growth. 

Elsewhere in this parsha we read about the ritual for when spouses suspect each other of infidelity and there has been a breakdown of their relationship that may or may not be reparable. And we read about the promises of the nazir, one who makes certain commitments to God for a stated period of time. With this juxtaposition, Torah seems to be saying: the promises we make to each other as human beings may or may not endure. Our human promises may be temporary or time-limited.

But the promise that God makes to us is not time-limited or temporary. When we stand as channels of blessing for each other, when we speak these words of blessing to one another, we invoke God's accompanying presence and grace and care. Always.

God's presence and grace and care can't protect us from challenges or disappointment... but they will always endure. God will always keep our souls safe in the palm of Her hand. God's presence always accompanies us and showers us with love we cannot earn and cannot lose, no matter what. And that presence always offers us access to wholeness and peace: not through pretense, but through authenticity and realness.

Because שלום / shalom doesn't just mean the absence of conflict. It means the presence of wholeness. And wholeness doesn't come when we put a bandaid over our sorrows: wholeness comes when we allow ourselves to be real, in our sorrow and in our joy. Putting a bandaid over our sorrows (spiritual bypassing) is fragmentation: I feel this, but I will pretend that. And fragmentation is the opposite of wholeness. Wholeness requires us to feel what is, all of what is, with all that we are. 

So I say to you today:

May you feel God's presence blessing you and keeping you, no matter what curveballs life throws your way.

May you feel God's presence accompanying you and steeping you in a love that can't be lost.

May God's accompanying presence in your life bring you wholeness, now and always.

Amen.

 

This is the d'varling I offered at my shul this morning (cross-posted to my From the Rabbi blog.)

Image: a papercut of this passage by David Fisher.

 


Untie

Source of Mercy, untie my tangled places.
I'm a fine gold chain so knotted and snarled

I've forgotten how it feels to fall straight,
to let Your abundance cascade through.

Protector of Israel, when someone wounds
my beloveds I turn into an angry lioness.

Forgive me: I don't want to outgrow
this furious yearning to protect those I love.

Eternal Friend, help me relinquish my grudges,
especially those I hold against myself.

You know every hope and every ache.
All I want to want is You, and if I have You

I have all I need. Through time and space
Your glory shines, Majestic One.

 


 

This is a prayer-poem I began writing a couple of years ago to which I returned this morning. It began as a re-visioning and mashup of two pre-existing prayers: Ana B'Choach, which some recite on Friday nights, and the bedtime prayer of forgiveness which appears in the nightly shema liturgy.

My poem borrows some phrases from Reb Zalman z"l's translations of both of those prayers. It also grapples with the piece of the bedtime forgiveness prayer that challenges me most: the articulation of forgiveness not for those who have harmed me, but for those who have harmed those whom I love. 

There are four names of God, or epithets for God, in this prayer-poem. Three of them are names that Reb Zalman z"l used often, and the fourth appears in traditional daily liturgy. The fact that there are four names of God was a conscious choice made in revision; I like how it evokes the four worlds

Shabbat shalom to all!

 


Seven poems for ma'ariv

29507891500_b16a1ea0df_zMany years ago, my friend Teju Cole put together a collection of contemporary poems with the intention of praying them daily as though they were liturgy. I remember printing them out and putting them on my desk in my study, and I remember praying them sometimes.

Alas, I no longer remember which poems he chose, though the fact that he had assembled a liturgy out of contemporary poetry was on my mind when I put together a morning service during National Poetry Month that interwove the Shabbat morning liturgy with the work of a variety of contemporary poets. (That liturgy featured Gerard Manley Hopkins, Norman Fischer, Mary Oliver, Wendell Berry, Adrienne Rich, William Stafford, Marge Piercy, Jane Kenyon -- some of the poets to whom I most often turn when I'm in need of spiritual sustenance.)

I had both of those sheaves of poems in mind -- Teju's, and my own -- when I assembled a collection of my own poems for use in daily prayer. I've written several poems that intentionally riff off of the words, images, and themes of daily Jewish liturgy. One day it occurred to me to see whether I could pull together a handout that follows the matbeah tefilah (structure of prayer -- e.g. the roadmap of themes and ideas that we touch upon in daily Jewish prayer) using my own poems for each of the stops along that daily journey.

What I came up with was this: Seven poems for ma'ariv. [pdf] Ma'ariv is the name we give to evening prayer in Jewish tradition, and these seven poems are intended to follow the themes of our evening prayers.

Why seven? Seven is a symbolic number in Judaism: the seven days of the week, seven colors of the rainbow, the seven "lower" sefirot that we inhabit as we count the Omer, seven wedding blessings (and seven times wedding partners circle one another), seven stops on the way to the grave... to name a few.  

These seven poems are also intended to map to seven specific prayers: 1) the ma'ariv aravim prayer that blesses God Who brings on the evening; 2) the ahavat olam prayer that blesses God Who loves us and expresses that love through Torah; 3) the shema; 4) the ge'ulah blessing for redemption that evokes coming through the Sea; 5) the hashkivenu blessing for God Who spreads a shelter of peace over us as we sleep; 6) the amidah / prayer in which we stand before God and speak the words of our hearts; and 7) the aleinu prayer that closes our evening davenen. 

I pray these poems sometimes as my abbreviated evening service. If you use them, I'm curious to know what works for you and what doesn't. (And if you've ever assembled a series of poems or readings intended to follow the flow of liturgical prayer in this way, I'd love to see it!)

 

A note on God-language:

Please note that that document contains the name יהו''ה, one of my tradition's holiest names for the One; if you print those pages, please treat them with the respect you would give a prayerbook.

I chose to include that Name, and not to translate or transliterate it, for a reason. That Name can be understood as a permutation of the verb "to be." Its untranslatability points us beyond all words. Our Creator is beyond language; our words can only approach the Infinite.

When I see the letters יהו׳׳ה, sometimes I render them aloud as Adonai ("My Lord"), sometimes as Shechinah (the immanent, indwelling Divine Feminine), sometimes as Havayah (the One Who Accompanies) -- and sometimes in still other ways. The unpronounceable / untranslatable Name reminds me that all of our names are only substitutes, and that our Source is beyond any words we can speak.


Gifts from this year's Rabbis Without Borders retreat

27973191_10215036347800075_406905700530029112_nThe first night of this year's Rabbis Without Borders alumni fellows gathering opens with a jam-session-style ma'ariv (evening service). Rabbi Ben Newman of Shtiebl has assembled a set of songs that fit the evening service -- sometimes using English words, often using secular melodies.

(For instance, for our ma'ariv aravim / God-who-brings-on-the-evening prayer, he's set words about evening and transition to the melody of "Good Night, Irene." When people figure out what melody he's chosen, a ripple of satisfaction and laughter flows around the room.) There are a handful of guitars, a tenor ukelele, a djembe, some tambourines, and a couple dozen rabbis singing with gusto. What a glorious way to start the retreat!

The next morning I get to co-lead davenen with Rabbi David Markus and Rabbi Evan Krame, two of my Bayit co-founders. Rabbi Evan offers his beautiful singable ashrei variation composed of alphabetical quotes from His Holiness the Dalai Lama. Rabbi David offers the Gettysburg Address in haftarah trope because it's Lincoln's birthday. I offer Listen Up, Y'all, which I wrote for a service I co-led here two years ago at this retreat. We interweave nusach (the weekday melody-system) with melodies. We sing in harmony. I come away beaming.

This is one of the things I love most about gatherings like this one: the opportunity to daven with people who care about these words as much as I do. (Not to mention the opportunity to sing in harmony with friends, which is one of the most emotionally and spiritually satisfying things in the world for me.) I lead davenen regularly at my synagogue, and I always get some good "juice" from praying, but there's nothing quite like davening with friends in harmony while relaxing into the way the words and melodies and shared intentions can buoy me.

About half of the programming this year is provided for us / by us -- sessions on the things we're doing, or our areas of expertise, or various forms of self-care for rabbis. My Bayit co-founders and I offer a session on what we're doing and how we hope our RWB colleagues will partner with us. I attend a terrific session on the tension between pursuing social justice and ministering to a politically diverse congregation, and another on mysticism, shamanism, and folk practices (from angels to hamsas to amulets), and another on experiential pluralism through the lens of complementary flavors.

During our plenary sessions (the theme is "Leading in Challenging Times") we hear from Dr. Connor Wood of Faith In Depth, about conservatism and liberalism and how they play out in the religious sphere. We hear from Rev. Dr. Derrick Harkins about vocation, balancing the pastoral and the prophetic, and being a religious leader during turbulent times. We break into small groups and discuss pluralism, how we invest our stories with meaning, where and how we build bridges and where and how we draw our lines. Both speakers are good, though honestly I'm here more for the hevreschaft (collegiality / friendship) than for expert speakers.

And the hevreschaft is sweet and satisfying and enriching b'chol olamot (on all levels). Really what draws me here are the conversations: at mealtimes, on couches in the hallways, over coffee in the morning and other beverages once night falls. We talk about life and relationships and transitions and spiritual practice and texts and Torah -- about what we're reading, how we're davening, what brings us joy in our work -- about innovation and pluralism and the cutting edge of spiritual life and what real spiritual R&D might be. This is what I'm thirsty for, in the ordinary sometimes-isolation of serving a congregational community solo, and I drink it up like a happy plant receiving longed-for rain.

When the time comes for me to take my leave of everyone (a bit early -- before the retreat has officially ended, alas) I'm sorry to go... but grateful to have had this opportunity to replenish mind, heart, and spirit with colleagues who care about spiritual life, innovation, and the Jewish future in some of the same ways that I do.


Nava Tehila at the #URJBiennial, and renewal everywhere

24993101_2068187270130664_5904868130532666653_n

A glimpse of where and how I davened on Friday morning.

 

One of the highlights of my URJ Biennial was davening last Friday morning with Nava Tehila.

This is not surprising. Longtime readers of my blog know that davening with Nava Tehila has long been one of my favorite things in the universe, anywhere. Let's see: great music -- check. Deep heart-connection -- check. Awareness of the flow of the matbe'ah (the structure of the service) -- check. Attunement to body and to silence -- check. Balance of contemplative and ecstatic -- check. Davening with Nava Tehila feels like coming home.

I love how they set the worship space up, in concentric circles with space in the middle, a kind of emptiness echoing the ancient holy of holies. I love how Dafna and Yoel work (wherever they are) with a cadre of holy levi'im, musicians who aren't just accompaniment but are part of the active leadership team. I love their melodies and harmonies. And all of these add up to more than the sum of their parts. Every time I daven with Nava Tehila, I come away with my heart and soul feeling recharged, reconnected, and rejuvenated, and my body buzzing from the dancing and the joy.

It was neat to daven with them at a gathering explicitly created by and for Reform Jews, and to see that they don't change what they do in any way based on the denominational identity of the community with whom they're davening. And I know that last week they were at the USCJ, the big gathering of Conservative Jews, doing the very same kind of thing -- and, I'm guessing, meeting with every bit as much joy and enthusiasm and wow! as they heard from the Reform crowd on Friday morning.

When I say that renewal flows through all of the denominations, this is part of what I mean.

Colorful tallitot are everywhere, for instance. Not only the rainbow tallit that Reb Zalman z"l designed so many years ago, each color of the rainbow representing one of the seven "lower sefirot" or aspects of divinity -- though I saw a bunch of those at the Biennial, as I do everywhere! (And I'm guessing most people have no idea who designed that tallit or what its origins are -- though if you're interested, here's the story, which I love knowing.) But the very fact of multicolored tallitot was one of Reb Zalman's innovations in the first place, back in the 1950s. Now they're a natural part of Jewish prayer life almost everywhere. 

And renewal melodies are everywhere. I can't tell you how often I've encountered a liturgical melody by Rabbi Shefa Gold -- come to think of it, we sang one on Friday night at the URJ Biennial before dinner in the ballroom where I was seated! Her melodies are known and sung across the Jewish world (and as with the tallitot, most people may not know where they come from -- it's easy for melodies to seem miSinai, as though we received them with Torah at Mount Sinai.) There are other renewal composers whose work is becoming part of the canon, too, like Shir Yaakov. And, of course, Nava Tehila, who share both their melodies and their way of davening not only in their Jerusalem home but in places they visit around the world.

Beyond the music, renewal modes of davenen (prayer) are everywhere. If you've ever been to a chant-based service, a contemplative service, a service that drew on Jewish meditative or mystical teachings, a service where people danced in the aisles, you've had a brush with some renewal ways of connecting with prayer. (I say "some" ways, rather than "the way," because there is no single way to pray in Jewish renewal. That's why as a renewal rabbinic student I was expected to learn how to lead prayer-ful worship using any prayerbook there is, from full-text to minimalist, across the denominational spectrum... and to pray not only with books and received liturgy but also with silence, and music, and the unfolding prayers of the heart.)

And the flow of renewal continues.  Renewal as it's unfolding now contains elements of what came before, remixed in new ways. I see Svara: A Traditionally Radical Yeshiva as part of the flow of renewal. The Institute for the Next Jewish Future, the Jewish Emergent Network, the Kohenet Hebrew Priestess Institute are all part of the flow of renewal. (Some of these people and places may self-identify as part of the renewal of Judaism. Others might not choose the term "Jewish renewal" to describe what they do. But they're all part of renewal from where I sit.) Bayit: Your Jewish Home -- the new nonprofit organization I'm co-founding; stay tuned for more on that! -- is part of the flow of renewal. And so are many other places and spaces besides.

Renewal flows through all of the denominations, and in and through post-denominational and trans-denominational spaces, too. As software developers say, this isn't a bug, it's a feature. It isn't an accident or a mistake -- rather, it's part of renewal's core design. Renewal was never meant to be a denomination. Renewal is a way of doing Jewish, a way of approaching Judaism and spiritual life, that can enrich and enliven Jewish practice of all flavors. I've been saying that for years, but there was something extra-special for me (as a rabbi who serves a Reform-and-renewal shul) about living out that belief at the Biennial this year. 

 

Related:


Academy for Spiritual Formation: Prayer

38403766801_cd9dc3b2ec_zAttending daily worship here has been fascinating, rich, fruitful, sometimes challenging, and often beautiful. 

I've spoken with other participants about their experience of worship, and they tell me that it is not like what they are accustomed to at home. It's more contemplative, most of them tell me. Some say it's more liturgical than home, some say it's less so. It's clearly not one hundred percent familiar to anyone -- we use a prayerbook created by The Upper Room, unique to these retreats.  Of course, it is probably least familiar to me, because my liturgical tradition is Jewish, and this is not Jewish prayer by any stretch of the imagination. But it's a kind of cousin to Jewish prayer, sometimes, in interesting ways.

Some of what we've been doing is familiar to me as a Jew who has been in Christian spaces before. (I attended an Episcopal school for six years, and have sung in many churches.) It's always both wonderful, and somewhat disconcerting, to encounter familiar words and phrases and prayers in this other setting. The psalms, of course. Or hymns that speak of "Israel" or covenant -- though in a Christian setting, those terms evoke their community of believers in Jesus, rather than the community of Jews. That stretches me sometimes, though of course it's okay for these words to mean different things to them than they do for me.

My task is to honor and notice those tight places, and the objections voiced by my discursive mind -- the part of me that inhabits briyah, the world of intellect -- and then gently set them aside so that I can be present in this worship in yetzirah, the world of heart and connectivity. Where can I find, in this liturgy and in this experience of prayer, the heart-connection with God that I seek in my own prayer life? I love the discipline of daily prayer, and even when that prayer is in a modality that is foreign to me, it's still an opportunity to open to God. Thrice-daily prayer in community is a gift, even when the prayer isn't always exactly my own.

Prayer is an experience of discernment. The Hebrew להתפלל / l'hitpallel, "to pray," comes from the root meaning to discern or judge oneself. Through the discipline of daily prayer, we come to know ourselves in a deeper way. For me as a Jew, the experience of immersing in daily liturgy (even my own familiar and comfortable liturgy) is also an experience of seeing what bubbles up within me to distract me from my prayer. What are my recurring thoughts, narratives, ideas, fears? The goal is not to resent them for distracting me from prayer, but to lift up the sparks of distracting thoughts, as the Baal Shem Tov taught.

If that's true in the familiar setting of Jewish prayer -- the words of the siddur that roll comfortably off my tongue, the melodies of weekday nusach and the musical settings I know best -- how much more so in this setting of the Academy for Spiritual Formation. As I pray in these unfamiliar forms, I learn things about myself. What buttons are pushed for me by these Christian uses of Jewish ideas and terms? What is evoked for me? Where do I feel what Krister Stendahl called "holy envy," and where do I feel resistance? These aren't my native prayer forms, but they are prayer and they are real -- and can be real for me if I let them.

I have been reminded often this week of Reb Zalman z"l's teaching that in order to appreciate the beauty of a stained glass window, one needs to stand inside the church and see the light streaming through it. In order to appreciate what role Jesus plays for my Christian brothers and sisters, I need to open myself to their prayers. Sometimes their prayers trigger my "allergies," because being a member of a minority religious tradition surrounded by Christian language, ritual, and presumptions has shaped me in not-always-comfortable ways. My work is to notice those allergies without letting them push me out of prayer.

I can pray authentically as a Jew in this Christian setting: that's the path of deep ecumenism, to which I committed myself when I chose a Jewish Renewal path. One night this week I led evening worship, sharing beloved prayers of Jewish nighttime liturgy. Otherwise, I've taken it upon myself to pray as my colleagues here pray. (With the exception of participating in communion. I do not partake, but I join the community in singing as others go up to receive the wine and the bread. And oh, I do love to sing.) I'm grateful to be able to quiet my mind, sink into the music, and let myself pray -- cultivating openness to whatever arises.

 

I'm teaching this week at a training program for Christian clergy and laity doing the work of spiritual formation. Image: the Upper Room retreat prayerbook.


Academy for Spiritual Formation: enjoy the silence

37662717764_bd490e4217_zOne of the things I'm loving about this week with the Academy for Spiritual Formation is their practice around silence. After evening worship, we maintain silence until morning prayer. No talking in the halls; no talking in the rooms. Just silence.

This is a familiar practice to me from my days at the old Elat Chayyim -- before it was at Isabella Freedman, back when it was in the Catskills -- though there, at least in my memory, the rule was weekday evening silence in public spaces, not in the rooms. (I'm pretty sure I remember chattering with room-mates late into the night.) But we used to keep silence until the end of breakfast, so for those of us who woke early for morning prayer, the words and chants and melodies of shacharit would be the first sounds of the new day.

The experience of ending and beginning my day in prayerful silence has been putting me in mind of a post I wrote some years ago (2014) titled Prayer, privilege, parenthood. That post begins with a Hasidic teaching about the merits of keeping silence until one speaks the words of morning prayer, and then delves into questions of who has the luxury of that kind of lifestyle. (Spoiler alert: my conclusion is that those of us who are caregivers for others, e.g. aging parents or young children, don't tend to have that luxury -- and that it's therefore a problematic paradigm to lift up.)

As a parent (and especially as a solo parent) I chafe at the presumption that "real" spiritual life necessarily requires silence and spaciousness. This is part of why I so loved R' Danya Ruttenberg's Nurture the Wow: because she insists that parenting itself can be a spiritual practice.  In general I'm interested in breaking down our perceived binary between spiritual and ordinary. For me, the real work is figuring out how to infuse our daily lives with connection to something greater than ourselves.

And that has to mean that the retreat model, or the model in which someone else is doing the caregiving so the "spiritual" person has the spaciousness to be spiritual, can't be the only valid path. I don't want to privilege the luxury of morning silence, or to suggest that it's the only valuable modality of spiritual life. It's not. And -- I'm still super-grateful that I get to experience this, and also that I get to experience this community's form of thrice-daily prayer. (More about that in another post: stay tuned.)

There are also periods of silence here each morning and afternoon, after the presenters offer our teachings. During those times of silence, retreatants are invited to meditate, to pray, to walk in the woods, to journal... one way or another, to use the silence as an opportunity for integrating what the presenters have shared. And when we reconvene for plenary sharing time, the retreatants' responses to the learning come wrapped in a container of silence. It's remarkable how that changes the ta'am, the feel, of the whole experience.

"Honor the silence as a gift," says the sign posted on the chapel door. The silence is a gift: an opportunity to listen to the still small voice within. And that's as true for the retreat leadership team as it is for the participants. Even for those of us who are creating and holding the container for this holy endeavor, going from prayer to silence to prayer is enriching and deepening. As I learned years ago from Rabbi Shefa Gold, the silence after the chant is an integral part of the chant. As I learned from the Slonimer rebbe (via Rabbi Elliot Ginsburg), the white space containing the letters of the Torah has a special kind of holiness because it holds the holiness of all the words within it. The silence that holds our prayer enriches our prayer, as our prayer enriches our silence. 

I'm grateful for this week's gifts of silence.

 

I'm teaching this week at a training program for Christian clergy and laity doing the work of spiritual formation. Image: the sign outside the chapel door.


What we pray for

MaxresdefaultToday we shift from praying for dew to praying for rain, and as we made that shift, something occurred to me.

We say a special prayer for rain today on Shemini Atzeret, launching our season of asking God for rain in the daily amidah. (At Pesach, we say a special prayer for dew, launching our season of asking God instead for dew.) 

No matter where in the world we live, between Pesach and Shemini Atzeret Jews don't pray for rain. Why? Because rain is an impossibility in the Middle East during the summer, and our tradition teaches us that we don't pray for the impossible. We don't ask God for what's just plain not possible. That would make a mockery of our prayer. Since rain can't fall in Jerusalem at that season, we don't ask for it. We ask for dew, instead: a form of abundance that's actually available at that time of year.

And yet I can't help noticing that we pray for peace all year long, on Shabbat and weekdays and festivals alike. On weekdays, when we're comfortable making requests of God, we pray for wisdom, and forgiveness, and abundance, and justice. No matter what day it is, we pray for healing for our broken hearts and our fallible bodies. Every night we pray for God's presence to accompany us and to spread a sukkah of peace over us while we sleep. 

We don't pray for the impossible. Which must mean that all of those things -- peace and wisdom, forgiveness and abundance, justice and healing, God's presence with us and within us -- are possible, always. 

On this day of holy pausing, may we be blessed with the felt sense that the things for which we most fervently pray are always already within our grasp.

Chag sameach


Hoshana for Right Relationship

הושע נא / Hosha na, please save!
For the sake of Acting in good faith
For the sake of Boundaries and their maintenance
For the sake of Choosing to see clearly
For the sake of Directly naming what is broken
For the sake of Ending unconscious patterns
For the sake of Finding strength to speak
For the sake of Growth and transformation
For the sake of Holding firm to principle
For the sake of Integrity in all things
For the sake of Justice in every moment
For the sake of Keeping ourselves honest
For the sake of Love and awe in equal measure
For the sake of Making real teshuvah
For the sake of Noticing when we're culpable
For the sake of Opening ourselves to becoming
For the sake of Power wielded justly
For the sake of Questioning and discernment
For the sake of Repairing what we've damaged
For the sake of Standing in our truth
For the sake of Taking responsibility
For the sake of Understanding our own choices
For the sake of Victims of abuse, believed and honored
For the sake of Walking away from toxicity
For the sake of eXamining our behavior
For the sake of Yin and yang in balance
For the sake of Zeal to do what's right, not just what's easy:
הושע הא / Hosha na, please save!

 


Today -- the seventh day of Sukkot -- is also a minor festival in its own right, called Hoshana Rabbah. On this day it's customary to recite alphabetical acrostic prayers called hoshanot

This is the hoshana that I most needed to pray this year. May its words ascend on high; may its implications sink deep into our hearts and shape our actions as we move into the new year.

For those who are interested, here is another contemporary Hoshana for Healing and Consolation by Rabbi Dr. Dalia Marx, published at the Open Siddur project in Hebrew and in English translation.

Chag sameach / a joyous festival to all.


Prayer after the shooting

Prayer-after

I loved and grieved from the day you claimed your free will,
Knowing that you too would open into infinite love and grief,

Knowing how your hearts would bloom with gratitude and hope
With every child’s every first, and lament every child’s every last,

As I do and always will with My children’s every first and every last
In the raw and wild cosmic dance we began together in the garden.

What else could I do? You must become what you must become,
Like Me infinitely becoming, infinitely capable of love and grief,

So I clothed your shimmering lights in skins and hid in plain sight
For you to seek and find Me amidst life’s sweetness and sorrow.

How fast your lights flickered underneath: your second son’s blood
Cried out to Me from the ground, too soon returning earth to earth.

The guilty wandered the land howling, pining for peace and safety
Denied by the very violence that condemned the guilty to wander,

Setting in motion also the vicious whirlwind spinning through
Columbine, Sandy Hook, Orlando, Las Vegas. Where next?

I did not mean for you to live like this or die like this – in fear and terror,
In trauma’s torrents, in shrapnel showers turning streets into killing fields.

You still can choose life: the free will your ancestors claimed for you
Remains yours even now, and still I gasp with loving pride and worry

With your every first and every last, grieving the countless innocents
Returning to Me in My own image too soon, bloodied and bagged.

But still you choose death. Aimlessly you wander the land howling,
Pining for peace and safety that senseless violence steals from you.

Choose to be My love, My strength, My intuition, My prophets, My beauty,
My healing hands – My living essence in this bloody and weary world.

Only then will this cruelest of your roulette wheels stop spinning red.
Oh, how I long with you for that day when you truly will choose life.

 

Claimed your own free will – Eve’s “defiance” in Eden claimed human agency for all her successors (Genesis 3:6-7).

Knowing … bloom – An allusion to the Tree of Knowledge and humanity’s “opening” into the knowledge of love and loss.

You must become – God describes God’s self to Moses as אהיה אשר אהיה / Ehyeh Asher Ehyeh, “I Am Becoming Who I Am Becoming” (Exodus 3:14). We who are made in the divine image are also called to perennially become.

Clothed your shimmering light in skins - Because the Hebrew words for “skin” (עור) and “light” (אור) both are pronounced or, Zohar teaches that Eden’s first humans were beings of light, before God made us garments of skins. Even so, our skins cover our light, which we still can see if we look carefully.

Your second son’s blood… returning earth to earth. Humanity’s first murder – Cain killing Abel (Genesis 4) – spilled Abel’s blood (דם / dam) to the earth (אדמה / adamah).

Wander - Cain, after murdering his brother, was condemned to wander the land without peace (Genesis 4:14).

Setting in motion also - From Cain comes not only the first murder but also the rhetorical question – “Am I my brother’s keeper?” (Genesis 4:8) – that continues to reverberate through the generations, and also the first “Why?” (Genesis 4:6), which teaches all future generations the possibility of teshuvah / return and repair (Radak Gen. 4:6).

Whirlwind – An allusion to the סערה (storm) from which God answered Job (Job 38:1). The storm’s circular shape resembles both a roulette wheel and a gun’s rotating cylinder that conveys bullets.

Choose life - “Choose life, if you and your progeny would live’ (Deuteronomy 30:19).

Aimlessly - The indiscriminate shooter, the nation’s inertia.

My love, My strength… – Seven emanations of the divine, corresponding to the seven lower sefirot of Kabbalistic tradition: chesed (love), gevurah (strength / boundaries), tiferet (balance), netzach (endurance / momentum), hod (beauty / gratitude), yesod (foundation / generativity), malchut (indwelling).

Roulette wheels stop spinning red – For the gaming tables of Las Vegas and the ultimate gamble: walking the streets safe and unafraid.

14 stanzas – 14 for יד, the yad (hand) of God: we now are the hand that must act.

332 words - 332 for לבש, lavash (clothed) in divine skins that cover our light.

 

Rabbi Rachel Barenblat and Rabbi David Evan Markus

(cross-posted to Velveteen Rabbi and to R' David's website; feel free to reprint, with attribution.)


Benediction on making the culinary combination

For food dipped
    in honey, say
        "your love leaves

my fingers fragrant."
    Don't rush to wash.
        Let sweetness linger.

For savory dishes
    with stone fruits
        say "may the year

balance my sweet
    with your salt."
        Let your mouth water.

For nubbled citrus
    steeped in vodka,
        recite the verse

"as a deer thirsts."
    Close your eyes.
        Savor every drop.

 


 

I ran across a machzor (high holiday prayerbook) from 1931 recently. The first thing in the table of contents is "Benediction on making the culinary combination." The thing itself is pretty prosaic -- it's just a prayer for the practice of eruv tavshilin. (Click on the link to learn more about that.) But it sparked my poetic imagination. 

[A]s a deer thirsts. See Psalm 42, verse 2

[N]ubbled citrus / steeped in vodka. See Etrogcello.

 

Shabbat shalom to all who celebrate!