Light

Light

 

בְּאור פָּנֶיךָ / "In the light of Your face…"



I know the light of God's face

in how my face shines

when I see yours.

When the song of my heart

finds harmony, that's

the closest thing to wholeness

I know.

 

-- R. Rachel Barenblat, originally published at Bayit as part of Grant Peace

 

When I turned to the Shalom blessing in the amidah along with my collaborators in Bayit's Liturgical Arts Working Group, this is the first place it took me. I got caught by the Hebrew phrase  בְּאור פָּנֶיךָ, "in the light of Your face," and those words took me deep into my own heart. 

Our latest collaborative offering is out: poetry, liturgy, and art riffing off of the Shalom blessing in the Shabbat amidah. (This is the 8th offering in a series, and one more is forthcoming.) Shalom, peace, shleimut -- the word means so many different things to each of us.

The closing blessing of the Amidah asks for shalom: peace, wholeness, completion. What does this prayer mean to us today? What does it ask of God – and of us? What does it mean to ask for peace in a time of tumult and injustice? How can we ask for something we may not even wholly understand? This offering arises out of those questions and more. 

This offering turns that prayer in a kaleidoscope and reveals different ways our hearts might shine. Find it here: Grant Peace


New edition of the VR Haggadah!

VRHaggadahCover9I think I started sharing Velveteen Rabbi's Haggadah for Pesach on this blog in 2007, though the haggadah existed long before that. Anyway: cue the fanfare, drumroll please: as of 2025, here's an updated edition, version 9. Find it here:

The Velveteen Rabbi's Haggadah for Pesach

The gorgeous cover illustration is by my friend and Bayit colleague Steve Silbert, and his work appears in various places throughout the haggadah. 

There's new material here, including prayer-poems by me and by my fellow Bayit Liturgical Arts Working Group hevre Trisha Arlin, R. David Markus, R. Sonja Keren Pilz, and David Zaslow. And poems written by people I don't personally know, like Amnon Ribak and Linda Pastan. And I added a favorite piece from Marcia Falk's gorgeous Night of Beginnings haggadah, and some wisdom from the new A Quest for Our Times haggadah.

Some pieces appear both in long form and in shorter form. Some pieces appear in several forms (there are six different versions of the Four Children; which one speaks to you this year?) 

Most importantly to me: there's more attention to what freedom asks of us. When I started working on this haggadah for my own use 25 or 30 years ago, I was really focused on the inner journey of liberation. And... in today's world I am keenly aware that freedom comes with obligations to each other and to those who are not free. So there's more of that in here too.

As usual I also fixed typos, improved formatting, and adjusted layout. 

The PDF is available for download and as always, you're welcome to use it as your haggadah, or to intersperse these pages with the haggadah you already know and love, or to intersperse these pages with other readings that speak to you -- make seder your own. 

Again, find it at the Haggadah page at velveteenrabbi.com, or click the link below:

The Velveteen Rabbi's Haggadah for Pesach

May your Pesach be everything you need it to be.


I serve today

Screenshot 2025-01-06 at 8.34.11 AM

That's one of my contributions to a new collection of liturgical poetry and artwork arising out of the avodah blessing of the Shabbat amidah, co-created by members of Bayit's Liturgical Arts Working Group. (I'll enclose my prayer below in plaintext for those who need it in that format.) 

We begin our offering by asking some of the questions this piece of liturgy prompts for us:

Is service the same as prayer? Is all work a form of service? How do we (want to) serve today? These questions, and others, animate our collective offering on the theme of avodah. We hope that our offering serves to open up your deep questions, too.  

You can find the whole offering here: Avodah / Service. There's work by Trisha Arlin, Joanne Fink, R. Sonja Keren Pilz, R. David Zaslow, and me.  I love how we each chose different facets of the prayer to unpack, riff on, and uplift. As always, I think that together our contributions make up something that's greater than the sum of its parts. 

 

I serve today

 

I serve today by turning off the news.

I serve by refusing to blame everyone or anyone.

I serve by re-training myself not to check 

to find out what terrible thing has happened 

in the last fifteen minutes. I serve by affirming

it’s okay to feel joy even in times like these. 

By taking teenagers to the nursing home

and afterward praising the adolescent boy

who answered the repeated questions kindly

as though each time were the first.

I serve by admitting I don’t have the answers.

By promising I’m here for what you need

and meaning it. By reminding us to focus

on the horizon, the fixed point, our hope for better

that we may not live to reach. And that’s okay.

Judaism was here long before we were.

Someday our childrens’ childrens’ children

might cross the border into promise –

into lions lying down with lambs, into vines 

and fig trees and enough water to grow them,

and no one ever again will take our rights away,

no one ever again will make us afraid.

 

--Rachel Barenblat


Yom Kippur Morning 5785: The Book of Resilience

1

 

The prayer Unetaneh Tokef, which we recite on Rosh Hashanah and Yom Kippur, probably dates back to the Crusades, when Christian soldiers en route to the Holy Land slaughtered hundreds of thousands of Jews. We don’t actually have exact data on the number of Jewish deaths at Crusader hands, though in 1298 up to 100,000 Jews were killed by German Rintfleish knights – and that wasn’t a Crusade, just blood libel! Those centuries were not an easy time to be Jewish.

In maybe its most memorable passage, the prayer imagines that on Rosh Hashanah it is written, and on Yom Kippur it is sealed, what our fate in the coming year will be. Who will die by fire and who by flood, who by sword and who by beast. Who will be tranquil, and who will be driven; who will fall down and who will be lifted up.

2This year, I’m experiencing that prayer through the lens of Kate Bowler’s memoir No Cure for Being Human, which I read this summer, and which opens with her diagnosis with stage IV colon cancer. Bowler writes: 

While I believe that there may be rich meaning at every crossroad in our lives – each meeting and departure, car accident or choice encounter – I do not believe that God will provide for every need or prevent every sorrow. From my hospital room, I see no master plan to bring me to a higher level, guarantee my growth, or use my cancer to teach me. Good or bad, I will not get what I deserve. Nothing will exempt me from the pain of being human.

There may be meaning at every crossroad, but that’s different from claiming that “things happen for a reason.” 

I appreciate Bowler’s point that sometimes terrible things just… happen. We may learn valuable things in our suffering. And we may make meaning from and in our suffering – I hope that we do. But that doesn’t mean the suffering is “good” or that the learning feels “worth it.” I admire Kate Bowler’s willingness to say: from my hospital bed I don’t see a master plan. 

I don’t understand the Unetaneh Tokef prayer as fatalistic, an angry God making threats about how we’re going to suffer. The prayer says, “At Rosh Hashanah it is written, and at Yom Kippur it is sealed,” but that metaphor doesn’t have to mean that God is predetermining anything. Our tradition regards this time of year as spiritually elastic and malleable. We take a spiritual accounting of who we’ve been and who we want to be. We recognize and confess our screw-ups; we resolve to be better. What’s changeable at this time of year is us.

Continue reading "Yom Kippur Morning 5785: The Book of Resilience" »


A love poem for Elul

Pray-Barenblat

From Texts to the Holy, Ben Yehuda Press. 

Here's the poem in plaintext for those who need it that way.

 

Pray


Sometimes I manage
formal conversation,
a love letter evening
and morning and afternoon

but most of the time
I rely on the chat window
open between us all day.
I want to tell you everything.

This month you are near.
Walk with me in the fields.
I want to take your hand
and not let go.

 

 Rachel Barenblat


If We Listen: Ekev 5784

IfWeListen



In last week’s parsha we found the verses we now recite as the Sh’ma and V’ahavta. In this week’s parsha, Ekev, we read the verses that make up the next paragraph of the Sh’ma, the one that begins v’haya im shamoa, “If you listen, really listen–”  (Deut. 11:13-21) Torah says: if we really listen and do these mitzvot, God will grant us rain in its season, and good harvests.

And if we don’t, then God will close up the heavens to us and the earth will not yield what we need to survive. The rabbis of the early Reform and Reconstructionist movements removed this paragraph from the prayerbook because it felt either too supernatural or too transactional. We all know that sometimes bad things happen to good people. A life of mitzvot is no guarantee. 

Today many of us have returned this paragraph to our prayers. This evening we encountered one creative translation, from R. Zalman Schachter-Shalomi z”l. There are others, like my poem “Listen Up, Y’all.” For me, the message of this passage is deeply apt in this era of climate crisis. It may evoke different things for us at different times; that’s part of what Torah and prayer do.

Much of Torah’s richness lies in her capacity to speak to us in ways beyond the literal. Torah often functions like poetry: it has things to teach us on levels that have nothing to do with argument. Of course, as a poet, I would say that! But our whole interpretive tradition is based on the understanding that Torah speaks on multiple levels. We take Torah seriously, not literally. 

Torah calls us to teach the mitzvot to our children, inscribe them in our mezuzot, and live by them so that our generations will “endure in the land that God swore to our ancestors to assign to them, as long as there is a heaven over the earth.” (Deut. 11:21) A few verses later Torah says our inheritance will stretch from the Euphrates to the sea – a truly enormous piece of land

Some Jews do take passages like this as evidence for who should hold the keys to which real estate. West Bank settlers, and the government officials who support them, may read Torah as an eternal land grant. But that’s not how I read it, any more than I read the verses about scarcity and harvest as a literal prediction of what happens if we do or don’t observe mitzvot. 

Deuteronomy is the newest part of Torah, written down around 700 BCE. We’ve had a spiritual connection with that beloved land for a really long time, and that moves me deeply. But that doesn’t mean we’re the only people who do! Clearly the Palestinian people do too. And whatever the future of that land looks like, it has to include both of the peoples who call it home. 

I pray for a ceasefire in Gaza. I pray for the hostages to be returned safely, speedily and soon. I pray for an end to this terrible, tragic chapter that has shattered all of our hearts. I pray for Israelis and Palestinians both to receive the gifts that Torah this week promises: good rains in their season; new grain and wine and oil; everything human beings need in order to thrive.

Torah tells us this week to “walk in God’s ways.” (Deut. 11:22) Rashi says this means: God acts with loving-kindness, and so should we. Torah also tells us to “cut away the covering over our hearts.” (Deut. 10:16) Torah urges us to remove our protective calluses, a scant six weeks before the new year – all the better to do the work of teshuvah to which this season calls us. 

I mentioned earlier that in the 20th century this second paragraph of the Sh’ma was cut from our liturgy in two branches of Judaism because it seemed to offer an if/then promise that wasn’t borne out by the world as we know it. This isn’t the first time “The Rabbis” have made this kind of call. In Jewish tradition we don’t pray for rain during Israel’s dry season. 

At Pesach we stop asking for rain and start asking for dew. On the fall festival of Shemini Atzeret / Simchat Torah we begin asking for rain… and that’s a festival and a transition that is going to be tough this year, because last fall that was Oct. 7. I suspect we will be calling forth rain with our tears this year, and probably for many years to come.

Why don’t we pray for rain during Israel’s summer? Because our tradition teaches us not to pray for the impossible. Our sages long ago posited that to pray for an impossibility, like rain in the dry season of a desert climate, would shatter our faith. If we ask for something impossible, and it doesn’t come (because it’s impossible), we might conclude that prayer is worthless. 

Prayer

I’m reminded of one of my favorite quotes from Rabbi Abraham Joshua Heschel: “Prayer cannot bring water to parched fields, or mend a broken bridge, or rebuild a ruined city; but prayer can water an arid soul, mend a broken heart, and rebuild a weakened will.” Prayer isn’t a vending machine, where we put in a dollar and God gives us a treat. Prayer works on / in us.

And you know what we do pray for every day, in the rainy and the dry season alike? Peace. Our sages ensconced that prayer in our daily liturgy all year long, which means it must be possible. Maybe God can’t make rain out of dry skies, but with God’s help we can always seek peace. May our prayers together tonight balm our broken places and strengthen us in seeking peace. 

 

This is the d'varling that I offered at Kabbalat Shabbat services at Congregation Beth Israel of the Berkshires (cross-posted to the From the Rabbi blog.)

 


A barukh she'amar for Shavuot morning

48144636867_a9dbbaeb3a_cThe Torah of knobby roots
protruding from sandy earth.
The Torah of watch your step
in every language at once.
The Torah of Duolingo lessons
teaching me to praise God
for Duolingo lessons.
The Torah of my heart,
a fragile paper balloon
buoyed by candlelight.
The Torah of silence, broken
by an unexpected dance beat.
The Torah of small cats.
The Torah of photographs.
The Torah of chlorophyll
singing its exuberant chorus
across these green hills.
The Torah of saying what's true.
The Torah of uneven stones
and wildflowers between them.
The Torah of tracing
this curving path, trusting
it goes where I need to go.


We Sanctify

Screen Shot 2024-02-01 at 9.55.49 AM




You who fill and surround creation, Who adorned the heavens in time before time

with the sparkling net of galaxies like gems in the sky’s expanse – 

You don't need us to make Your name great

throughout the world. It's all we can do

to hold this scant fractal 

encoded in our limbs, 

our temporary breath. 

 

We praise anyway,

through our generations –

not because You need to hear it

but because something in us shifts

whether we whisper this reminder or shout it to the skies: 

You are upwelling, indwelling, holy: the song that sings in us.

בָּרוּךְ אַתָּה יהו''ה, הָאֵל הַקָּדושׁ .Blessed are You, Holy One, God Who is holy

 


Sparkling net of galaxies. This image is an artist’s rendering of a supercluster of galaxies, from the Smithsonian magazine. Fractal / encoded in our limbs. The four-letter Name of God can be understood to map to the human body: yud is the head, heh is the arms, vav is the spine, heh is the legs. [O]ur temporary breath. R. Arthur Waskow teaches that we speak the Name every time we breathe.

 

Originally published in Holy / Kedusha, Bayit, Jan. 2024.

*

This liturgical poem is one of my contributions to the latest collaborative offering from Bayit's Liturgical Arts Working Group: Holy / Kedusha. Click through to Builders Blog to see the whole thing. As always, the offering is available both as a downloadable PDF and as slides suitable for screenshare.

Also as always, what we co-created is more than the sum of its parts. Both of the pieces I drafted were inspired by something that someone else wrote or said, and I wouldn't have written either one were it not for this collaboration. This work is one of the most nourishing things I do, and I am grateful.


Why poetry matters (now)

Buried-barenblatPoetry and liturgy and art work differently than essays or arguments do. They can reach us in different ways than prose does.

Pastorally, I think art and prayer can meet a need that discursive forms don't / can't meet. Arguments call forth more arguments, and that doesn't interest me, especially now amidst so much suffering. 

Poetry and liturgy and art can also hold multiple meanings. Jewish tradition has beautiful teachings about God's speech being polysemic (saying multiple things simultaneously). I've been thinking about how prayer and art can function like that too.

Multivocality is part of the point. No prayer or poem or artwork will be understood in exactly the same way by everyone who reads or prays or views it. For me that's an important value right now. I need words and images that can hold multiple meanings and valances.

Anyway: all of this is why I've been grateful to my fellow builders at Bayit over the last couple of weeks. Much online conversation about Israel and Gaza feels fruitless to me, echo chambers talking past each other. And I'm simultaneously drawn to refresh news websites constantly to see what new horror may be unfolding, and aware that so doing doesn't actually help anyone (and might harm me.)

But a few days after the Hamas incursion into southern Israel I reached out to the Liturgical Arts Working Group and asked if there were interest in collaborating on an offering, and the answer was an immediate and fervent yes. So we brainstormed, we drafted, we commented and workshopped, we revised, and when all of that work was done I curated a flow through what we had co-created.

The collaborators on this artistic and prayerful response span the gamut from Reform to Orthodox. Some of us are mystics, others are rationalists. Our Judaisms are not the same. Our relationships with that beloved land and its peoples are not the same.  In this we mirror the Jewish community writ large. That feels important to me, too. We are different and we are part of the same whole.

Find the new offering of liturgy, poetry, and artwork from Bayit here, as downloadable PDF chapbook and as google slides suitable for screenshare:

 

Our Collective Heartbreak

 

(And for those who need the above poem in plaintext, instead of as an image, here it is.)

 

Buried

I can't even wish
for a time machine --
we‘d argue
which fork in the road.

The blood of beloveds
cries out from the ground.
Every bent and broken body
was someone’s beloved.

If I say
we’re more alike than not,
all our hearts are shattered
someone will disagree, but

how can I not grieve
with every bereft parent,
most treasured hope
now buried.

 

R. Rachel Barenblat - originally published at Bayit

 


Gevurot: Be There

Screen Shot 2023-08-02 at 1.25.49 PM

This new prayer-poem is in the same vein as Texts to the Holy (Ben Yehuda Press), my volume of love poems to a beloved or The Beloved (depending on how you want to read them). This is my contribution to the latest collaborative offering from Bayit's Liturgical Arts Working Group. Eight of us worked together on this one. It's part of a series of offerings arising out of the blessings of the Amidah.

I'll enclose the poem below as plain text for those for whom the above image doesn't work. If you know the blessing we're working with, you may be able to see how each phrase links back to something in the original Hebrew. Or maybe not, and that's okay, too. I hope that the prayer-poem can "work" either way.

These offerings are like fractals, or a kaleidoscope, or a collective word cloud, or a many-faceted gem. The same tiny piece of prayer inspires different things for each of us. Sometimes we root our offerings in the etymology of a particular Hebrew word or phrase. Sometimes the same word takes each of us in a different direction. (Hebrew is rich like that.) We take a prayer and we talk through it. We turn it over and over, and we refract the light of our creativity and our understanding through it. Or we refract ourselves through the lens of the prayer. Or the prayer through the lens of each of us. (Or all of the above.) We share our work, we critique and comment, we make suggestions. We turn things around, change stanzas, turn one poem into two or vice versa. Artists riff off of words. Writers riff off of images. And when all is said and done, we've created something that's more than the sum of its parts. 

I often feel these days that my own creativity is lying fallow. I'm not working on a big poetry project, and that's been true for a while. My last two books were Texts to the Holy (which came out from Ben Yehuda in 2018) and Crossing the Sea (from Phoenicia, 2020). It's going on four years since Crossing the Sea came out, and I don't know what's next. Maybe the pandemic and the loss of my second parent and my heart attack are percolating in me. Maybe the pastoral needs of this moment are so great that I just don't have space for holding a book in mind. Anyway: even in a time of limited personal creativity, this collaborative work at Bayit nourishes me, and it keeps me writing, a little bit. I'm grateful for that.

Read the whole thing here: Amidah Offering: All This Power / Gevurot.

And here's my small offering to the whole: 

 

Gevurot: Be There

 

Be there for me forever.

Wake up the parts of me
that have fallen asleep.

When I'm sitting in ashes
you lift me up
with gentle hands.

With you I feel alive.
All I want
is for your beauty
to bloom.

You're the dew that keeps me going
on the aching, thirsty days
when life wrings me dry,
the rain that refills
the emptied cup of my heart.

 

R. Rachel Barenblat

 


What Gets Me - a new poem for Tisha b'Av

Screen Shot 2023-07-24 at 2.00.39 PM
 
Not just the litany of destruction: Babylon, Rome, the first Crusade.
Forced out of England, and France, and Spain.
Or how on this day in 1941 the Nazi Party approved
"The Final Solution," the mass graves, the gas chambers.

Or the old claim that we make matzah with their childrens' blood,
or the cartoons that show us hook-nosed and greedy,
money-grubbing, conspiring, defiling the world
with our stubborn insistence that we deserve to exist.

What gets me is that these hatreds persist.
In every antisemitic flyer and QAnon meme.
In every synagogue shooting.
In the uneasy fear that we might be next.

And still somehow we’re meant to look inside, to do the work,
To seek justice for those who have it worse than we,
To make things right with those we’ve harmed,
And if we must, to die like our ancestors  –

– with the Sh’ma on our lips.
 
R. Rachel Barenblat
 
 

It's almost Tisha b'Av. This is the new piece I wrote this year for that somber day. If it speaks to you, feel free to use it and share it.

I wrote it after traveling in Israel this spring. (And no, I'm not writing today about what's happening there. This is not that post.) I was profoundly struck by the reminder of how many peoples have hated us and tried to wipe us out. It's history I've always known, of course. But it lands differently now. Once I had the luxury of imagining that antisemitism was outdated and fading away. With the ugly rise of white nationalism and "Christian nationalism" both here and elsewhere -- with the reality that my synagogue now keeps its doors locked -- with praise for Hitler coming from public figures -- every Jew I know lives with the sickening awareness that there are people who want to exterminate us. Most of the time I keep the fear and grief at bay. But Tisha b'Av is in part about letting ourselves feel the things we keep at arm's length. We let our walls come down and face what feels annihilating. From the other side of that brokenness we begin the ascent to the Days of Awe.

And -- this feels really important to say -- if you are a trauma survivor, do what you need for your own safety. If letting your emotional or spiritual walls fall would harm you, don't do it. I can't say this strongly enough. The spiritual practice of opening ourselves to what's broken is a different thing altogether for someone who already suffers trauma's shrapnel. If that is you, maybe it's not safe for you to break open, or maybe you don't need the reminder of brokenness. Stay safe and whole. 

If you're looking for other resources for Tisha b'Av, here are two at Bayit that I find deeply powerful:

May this year's Tisha b'Av be what we need it to be, and may it move us closer to a world redeemed.

Barukh She'Amar (2)

Screen Shot 2023-05-02 at 9.17.33 AM


Every sunrise and sunset, birth
and death, blossom and snowfall...
How does Your mouth not tire
of speaking the world into being?

Almighty, we can’t imagine
infinity without growing weary.
It's hard to remember
Your mouth is purely metaphor

though Your speech is real.
You speak every atom
in the universe,
a mighty chord resounding.

If You ever chose silence,
even for an instant,
we would blink out of existence
as though this experiment had never been.

 

R. Rachel Barenblat

 


 

This is a revision of a liturgical poem I wrote several years ago. It appears in my book Open My Lips, published by Ben Yehuda Press.

I still love the imagery in the original poem, and the way the cascade of items evokes the constancy of God's speaking the world into being. And... I've found that it's too long for me to regularly use as liturgy.

So here's a shortened version that works better for my current davenen-leadership style. Perhaps it will speak to you, too.


The Mitzvah: Lessons from Va'etchanan for Now

Screen Shot 2022-08-12 at 10.41.16 PM

In this week's Torah portion, Va'etchanan, Moshe continues to recount the major events of the last 40 years. The Torah is approaching its end. Moshe's life is approaching its end. This Jewish year is approaching its end. And before all of those things happen, Moshe gets his swansong -- he gets to give one very long speech on the banks of the Jordan. That's what's happening at this moment in our Torah reading cycle. This week, among other things, Moshe retells the giving of the Ten Commandments.

The giving of the Torah is framed as a covenant, a two-way agreement. Moshe reiterates that that covenant isn't between our ancestors and God -- it's an eternal covenant between God and us, we who are living. The Ten Commandments begin, אָֽנֹכִ֖י֙ יְהֹוָ֣''ה אֱלֹהֶ֑֔יךָ, "I am YHVH your God."  They start with a reminder that God is our God -- and wow, there's a question for the ages: what does it mean to say "my God"? How is my relationship with God my own? How is your relationship with God uniquely yours?

The whole verse is, "I am YHVH your God Who brought you out of constriction, out of the house of bondage." (Deut. 5:6) The first commandment, Jewishly speaking, isn't commanding us per se -- it's reminding us. God is our God -- mine, and yours, and yours, and yours. "God of Abraham, God of Isaac, God of Jacob, God of Sarah, God of Rebecca, God of Leah, God of Rachel," as the amidah prayer says. Each of us has a relationship with the Holy. And each of us is brought out of constriction into freedom.

Maybe "the G-word" doesn't speak to you. The Hebrew name YHVH seems to be a unique version of the verb to be, simultaneously implying Was and Is and Will Be, or we might say Being itself -- or, better, Becoming. What does it mean to be in relationship with the force behind becoming, to find holiness in the reality of transformation and change? What does it mean to be in relationship with justice and with lovingkindness -- two of the qualities our tradition says are manifest both in God and in us? 

The teacher of my teachers, Reb Zalman z"l, used to quote R. Levi Yitzchak of Berditchev -- "The God you don't believe in, I might not believe in, either." Reb Zalman would've wanted to shift the conversation away from theology -- what we do or don't believe about God -- and instead toward when and how we experience something beyond ourselves. When and how do we experience justice or love or holiness or change? And do we let that experience shape our actions in the world? 

In Deuteronomy 6:1, we read:

וְזֹ֣את הַמִּצְוָ֗ה הַֽחֻקִּים֙ וְהַמִּשְׁפָּטִ֔ים אֲשֶׁ֥ר צִוָּ֛ה יְהֹוָ֥ה אֱלֹהֵיכֶ֖ם לְלַמֵּ֣ד אֶתְכֶ֑ם

"This is the Instruction -- the chukim and mishpatim -- that your God YHVH has commanded [me] to impart to you..."

Chukim means engraved-commandments. Like the mitzvah of brit milah, which is literally inscribed on some of our bodies. Or the mitzvah of kashrut, Jewish dietary practice. Chukim are mitzvot that operate on levels beyond the rational. And mishpatim means justice-commandments, interpersonal and ethical mitzvot. In context here, this is a big lead-up to whatever Moshe is about to say next. Drumroll please! Whatever Moshe is about to say is core to our tradition, even more than the so-called Big Ten.

The Instruction -- the Mitzvah in question -- is a passage of Torah we call the Sh'ma and V'ahavta. It's part of daily prayer. We recite it when we lie down and when we rise up; we teach it to our generations; we speak about this mitzvah when we are at home, and when we're out in the world. This passage tells us to listen up; to love God with all we've got; to keep reciting these words, learning them and teaching them wherever we are. And, again: whether or not we "believe in God," these words still have power. 

I looked to see what some of our meforshim, the classical commentators, said about these words. Rashi (who lived around the year 1100) says that the commandment to "love God" means to do the mitzvot out of a sense of love, rather than out of a sense of fear, e.g. fear of punishment. One who does mitzvot out of love is considered to be at a higher spiritual level than someone who only does mitzvot because they're afraid of what might happen if they don't. It's better to be motivated by love than by fear. 

Ibn Ezra says: in antiquity the word lev, heart, also meant mind. For him, the way we love God with all our heart is by always learning, always going deeper into our texts and traditions. And arguably the more Torah we learn, the more mitzvot we'll feel called to do. That's the opinion of the commentator known as the Sforno. He says these verses come to help us recognize that when we love God, we'll take joy in doing mitzvot, because there's nothing better than doing what brings joy to our Beloved.

Okay: so maybe loving God means doing mitzvot out of love instead of fear. And maybe loving God is something we express through learning. And maybe it's about finding joy in doing what's right, because  when we do what's right, we bring joy to our Creator. This year, what jumps out at me is the placement of these verses in our seasonal cycle. Rosh Hashanah begins six weeks from tomorrow. Tomorrow in our Reverse Omer journey we'll begin the week of Yesod, which means Foundations or Generations.

What could be more foundational to Judaism than the sh'ma and v'ahavta? We affirm the unity that underpins the universe. Twice a day we remind ourselves to love God, to put these words on our hearts and teach them to our generations and affix them to our doorposts. We use these words to mark our transitions in space (a mezuzah reminds us to pause and notice the sacred when we come and go.) And we use these words to mark our transitions in time: evening and morning, lying down and rising up.

Six weeks before Rosh Hashanah, we reach these verses in our cycle of Torah readings. It's almost if the Torah herself is whispering to us: hey, y'all, the holidays are coming. And maybe we've let our spiritual practices slide, lately. Maybe because it's summer and we're distracted. Or because the world is a Lot, between the news headlines and the climate crisis and monkeypox and whatever else, and we're distracted. Or because we have too much to do and we're distracted. Or we're... just distracted.

This week's Torah portion reminds us:

Stop and breathe.

Listen, and remember the Oneness beneath all things.

Stop to pray the v'ahavta. Cultivate the intention and the ability to love.

Stop to kiss the mezuzah. Be mindful in comings and goings.

Stop to focus on the mitzvot that shape our lives at home and when we're out in the world. The logical mitzvot, and the ones that transcend logic. The spiritual mitzvot and the ethical mitzvot. The ones between us and our Source, and the ones between us and each other.

Take these words, and place them on our hearts. Let them inform the actions of our hands. Let them be a headlamp between our eyes to illuminate our path.

Do these spiritual practices, and teach them to those who come after us, because they are tools to help us through whatever comes.

What if we made a point of that, over these next six weeks? What if we made a point of stretching our spiritual muscles twice a day, every day for the next month and a half? How might that change our experience of Rosh Hashanah, and our experience of the new year that will follow? Spiritual practice doesn't change the cards we're dealt or the world we live in, but it can shift how we experience things. An invitation to give that a try. And in six weeks, you can tell me what kind of difference it makes. 

 

This is the d'varling I offered at Shabbat morning services at Congregation Beth Israel of the Berkshires (cross-posted to the From the Rabbi blog on our new website.) 


Not the First

the same poem that appears below, beside a photograph of tealight candles

 

Lately the drumbeat of lies,
the erosion of rights feel like
constant bombardment.
I know incitement of hatred
is never good for the Jews.
I also know we're not the first
generation to live like this.
When bad news batters at the windows
I remember the Jews who fled Europe
and those who couldn’t leave in time.
Aish Kodesh, rabbi of the Warsaw Ghetto
who buried wisdom in a coffee can
before the Nazis shot him.
I remember Cossacks, Crusades, Rome
all the way back to exile
by the waters of Babylon...
Every Friday night I cup
my hands around twin flames.
Millennia of ancestors stand
behind me. Their hope still burns.
I mean clear-eyed awareness
of just how broken this world is
and refusal to let that be
the last word. Yes, everything’s
shattered, our mystics told us that.
They also knew beneath every shard
is a holy spark nothing can ever quench.

Originally published at Bayit.

 

That's one of the poems I wrote for Bayit's Liturgical Arts Working Group, to share as part of our collaborative offering for Tisha b'Av this year, which is called For the Sake of Ascent.

This year, it feels like we live in Tisha b'Av -- in the brokenness -- all the time. Between ongoing pandemic, the climate crisis, and the stripping-away of rights, there's no escaping what hurts.

This year, we wanted our Tisha b'Av offering to acknowledge the broken places, but beyond that, to offer some meaning and hope despite all of our shattered places... or maybe in them and through them. 

And this year, the holiday falls on Shabbat, so it will be observed the following day, which is actually the tenth of Av -- and the first day of the reverse Omer count, the 49-day journey toward Rosh Hashanah.

That's the hook on which our offering hangs. The lowest point of our year is also the beginning of uplift: from rock bottom, where else is there to go? We respond to what's broken with building back better.

The theme for Bayit's Tisha b'Av collaboration this year is Descent for the Sake of Ascent. This is a Hasidic idea that I deeply love. In a word, our falling down is precisely the first step of our rising up.

Anyway: I hope you'll click through to read the whole collection of poetry, liturgy, and art for this year's Tisha b'Av, available both as a PDF and as google slides: For the Sake of Ascent - Tisha b'Av 5782.


Announcing From Narrow Places

NarrowPlacesSmallcover2
Co-creating new liturgy for these difficult times is one of the things that has brought me spiritual sustenance over the last eighteen months. I'm honored to have convened this extraordinary group of artists, liturgists, and poets, rabbis and laypeople alike, and I'm humbled by the knowledge that our work has uplifted hearts and souls in many places.

I hope you'll pick up a copy of this book, and I hope that what's in it will sustain you.

Now available for $18 -- From Narrow Places: liturgy, poetry and art of the pandemic era from Bayit's Liturgical Arts Working Group. Featuring work by Trisha Arlin, R. Rachel Barenblat, Joanne Fink, R. Allie Fischman, R. Dara Lithwick, R. David Evan Markus, R. Sonja Keren Pilz PhD, Steve Silbert, R. Jennifer Singer, and Devon Spier.

Rabbi Irwin Kula, co-president of CLAL, writes,

For too many, prayer is a vending machine experience and so unsurprisingly it no longer works. And then there are the poets and liturgists in this heart opening collection From Narrow Places who know prayer is a powerful way of consciously surrendering to the mystery and exquisite bittersweetness of Life. This collection of prayers will inspire and enchant you – the real job prayer is supposed to get done.

And Rabbi Vanessa Ochs, professor at University of Virginia and author of Inventing Jewish Ritual, writes,

From Narrow Places gives language and imagery to the Jewish spiritual creativity that is still holding us up through the pandemic. I pray that speedily in our days we will look back at this volume as a testimony to how Jews of one era weathered a crisis and emerged even stronger. For now, it chronicles how the richness of Jewish living, full and fluid, is holding us up in these challenging days. I will confess: each page unlocked doors to my unexamined disappointments, sorrows and even deep joys. Many tears, but good ones.


New poetry, liturgy, and art for Chanukah

Screen Shot 2021-11-08 at 8.52.25 PM

I'm delighted to be able to announce that Bayit's Liturgical Arts Working Group has just released a new collection of poetry, liturgy, and art for this year's Chanukah. 

It's available as a downloadable PDF and also as illuminated google slides suitable for screensharing. You can read excerpts of the prayers/poems and download a PDF, and preview the google slides and access those, here at Builders Blog: Rolling Darkness Into Light

This collaborative creative work is one of the most spiritually and creatively nourishing things I get to do. I hope that what we've co-created will speak to you.

This offering includes work by Trisha Arlin, Joanne Fink, R. Dara Lithwick, R. David Evan Markus, R. Sonja Keren Pilz PhD, and R. David Zaslow. (And also me.) Click through and read it now.


We are animals too

Screen Shot 2021-07-30 at 10.06.00 AM

God is as close now
as blood pulsing in our veins,
that animal rhythm.

Our bellies know animal hungers一
a salt imbalance disguised
as a yen for Pringles,

or the way stone fruits
or avocados or ceviche
can be medicine.

We make teshuvah
not despite our animal nature
but with it:

with bodies that crave
and hearts that yearn,
like God’s, know me!

No one teaches animals
to resent their bodies.
Show me how to love mine.

As Zohar reminds me,
there is no place
where God is not:

even my asthmatic lungs,
my animal being,
my imperfect heart.

 

[A]s blood pulsing in our veins. The Qur'an (Surah Qaf 50:16) teaches that God is as close to us as our own jugular. In Elul, according to R. Schneur Zalman of Liady, "the king is in the field," e.g. divine transcendence, usually inaccessible to us, becomes intimately present where we are. Like God’s, know me! One of my favorite mystical teachings holds that God birthed creation in order to be known. [N]o place / where God is not. From Tikkunei Zohar, לית אתר פניו מיניה / leit atar panui mineih, “there is no place devoid of God’s presence.”

This poem originally appeared in Rosh Hodesh Elul / New Year of the Animals, a collection of new poetry, liturgy, and artwork co-created by Bayit's liturgical arts working group. Find the whole collection here (available as a downloadable PDF and also as slides suitable for screenshare.)


Seaside Mah Tovu

IMG-2642

 

How good are your beach blankets,
O Yaakov --
your shaded pavilions, Yisrael!

And I, in Your great kindness
stand on packed sands
at the edge of Your sea.

Wholly One, I love Your house:
this place so drenched in Your presence
even overworked people feel it!

I bow into endless waves
(Your face, Your embrace)
and You wash over me.

And I -- I am my prayer.
In the rush of Your waters
reshape me like tumbled glass.

 


 

This poem riffs off of Mah Tovu, which you can find on the right-hand side of this two-page spread. For some wisdom about the prayer, here's a piece at ReformJudaism.org.

(And no, I didn't find all that seaglass -- or any seaglass! I found the photo on the internet. I've found a few shells and some smooth pebbles, though... and the seaglass felt like the right metaphor for the moment.)


The lot of one year. (It's been a lot, this one year.)

Purim is almost upon us -- the last Jewish holiday that most of us celebrated in person last year, before the pandemic started keeping us apart. It's a tough anniversary. A year since we started staying apart to protect each other. It feels like forever. We celebrate Purim with costumes and masks -- masks, for sure, mean something different now than they ever did before. We celebrate topsy-turviness -- but what does it mean to do that when our whole world feels turned upside-down? 

Those were some of the questions animating the members of Bayit's Liturgical Arts Working Group. I think you'll see them in our fifth collection of prayer and poetry and artwork, which we just released today. My main contribution (aside from convening the group!) is a poem about Esther and us, quarantine and saving lives and loss. I also wrote one of the short pieces in our seven-part "Last Purim" series, reflecting on what Purim was like "before covid," a year (or maybe a lifetime) ago. 

For me I think R. Sonja K. Pilz's poems are the most poignant and powerful this time around -- the one about her baby thinking masks are ordinary, and the litany with the refrain of "twelve months / or more." But honestly, everything in this collection moves me, and I'm grateful to be collaborating and co-creating with this exceptional group of artists, liturgists, and rabbis. You can read excerpts and download the PDF here at Builders Blog: The Lot of One Year - Liturgy, Poetry, and Art for Purim 2021.