Here
March 19, 2025
Doikayt is a Yiddish word
central to Buddhist teaching:
"right here, right now."
Wait, that's wrong.
The definition said Bundist.
Labor unions, not zazen --
build better wherever we are.
Justice is the promised land
we may never reach.
But the mystics are right too.
When we're fully here, God
is in this place.
When I'm paying
continuous partial attention
to three different news apps
or biting back responses
to someone wrong on Facebook
I'm not really here.
But last night my son
danced with his double bass
and the headlines all fell away.
At shul the other night, someone mentioned doikayt, Yiddish for "hereness." I knew the word, but wanted to know more about its origins, so I resolved to look it up when I got home. I did, and promptly misread the first line of the definition. That's what sparked this poem.
I love the idea of Buddhist doikayt, though.
For more on doikayt, and its origins in Yiddishist / diasporist labor circles, see Jewish Word | Doikayt: the Jewish Left is Here. For a more personal take, try this short instagram post from poet Aurora Levins Morales, including gorgeous art by Wendy Elisheva Somerson created for Morales' book Rimonim.
I also love these words from poet Melanie Kaye / Kantrowitz, "Doikayt means Jews enter coalitions wherever we are, across lines that might divide us, to work together for universal equality and justice."
That dovetails with something I've been thinking (and writing) about a lot lately: how do we build coalitions toward justice across lines that might divide us when we are so divided as a community around Israel / Palestine?
(And, relatedly: when we are turned against each other, who benefits? When we are busy with anger at one another, what opportunities for tikkun do we miss?)